Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’esprit quand nous évaluerons » (Français → Néerlandais) :

Nous devons absolument garder ce point à l’esprit quand nous évaluerons les autres rapports au cours des prochaines années.

Het is voor ons van essentieel belang om dit punt in het achterhoofd te houden wanneer wij de komende jaren andere verslagen zullen beoordelen.


En ce qui concerne le texte de la proposition, c'est délibérément que nous n'avons pas opté pour l'ajout d'un § 2 à l'article 901 du Code civil, ajout qui prévoirait qu'en cas d'insanité d'esprit, l'établissement d'un testament serait quand même possible, moyennant l'autorisation du juge de paix.

Wat betreft de tekst van het voorstel, werd er bewust niet gekozen voor de toevoeging van een tweede paragraaf aan artikel 901 B.W., waar in zou staan dat een testament bij ongezondheid van geest mits machtiging van de vrederechter toch mogelijk zou zijn.


En ce qui concerne le texte de la proposition, c'est délibérément que nous n'avons pas opté pour l'ajout d'un § 2 à l'article 901 du Code civil, ajout qui prévoirait qu'en cas d'insanité d'esprit, l'établissement d'un testament serait quand même possible, moyennant l'autorisation du juge de paix.

Wat betreft de tekst van het voorstel, werd er bewust niet gekozen voor de toevoeging van een tweede paragraaf aan artikel 901 B.W., waar in zou staan dat een testament bij ongezondheid van geest mits machtiging van de vrederechter toch mogelijk zou zijn.


Nous devrions garder cela à l’esprit quand nous débattons du Japon.

Dat moeten we ons realiseren, nu we over Japan spreken.


Je voudrais partager avec vous quelques idées dont je pense qu’il faut toujours les avoir à l’esprit quand nous réfléchissons et quand nous développons notre politique de cohésion.

Ik wil u graag deelgenoot maken van een aantal ideeën die volgens mij altijd moeten meespelen wanneer we het hebben over het cohesiebeleid en de wijze waarop we dat beleid verder willen ontwikkelen.


Je voudrais partager avec vous quelques idées dont je pense qu’il faut toujours les avoir à l’esprit quand nous réfléchissons et quand nous développons notre politique de cohésion.

Ik wil u graag deelgenoot maken van een aantal ideeën die volgens mij altijd moeten meespelen wanneer we het hebben over het cohesiebeleid en de wijze waarop we dat beleid verder willen ontwikkelen.


Nous devrions garder cette réalité à l’esprit quand nous révisons et réformons les politiques, telles que la politique agricole commune et les politiques de la pêche.

We moeten ons daarvan bewust zijn bij de hervorming van beleid zoals het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het visserijbeleid.


Nous évaluerons avec nos partenaires européens le résultat des pourparlers qui auront eu lieu à Moscou, dans un esprit aussi constructif que possible.

We zullen het resultaat van de besprekingen, die in Moskou zullen plaatsvinden, samen met onze Europese partners in een constructieve geest onderzoeken.


Au fur et à mesure que la crise évoluera, nous évaluerons quand on pourra les diminuer.

Naarmate de crisis evolueert, zullen we evalueren wanneer ze kunnen worden afgebouwd.


L'esprit qui avait prévalu et qui avait abouti à cette solution, même si elle ne nous apportait pas une entière satisfaction dans la mesure où on avait enlevé une partie de l'autonomie de l'auditorat, permettait quand même de maintenir ces spécificités et l'action positive des auditeurs du travail.

Ze heeft het mogelijk gemaakt de specificiteit en de positieve inbreng van de arbeidauditeurs te behouden, al moesten we er wel genoegen mee nemen dat het auditoraat een stuk autonomie werd ontnomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’esprit quand nous évaluerons ->

Date index: 2023-09-01
w