Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’estimation publiée récemment " (Frans → Nederlands) :

Au demeurant, l'auteur estime que les armes à feu dites « HFD » qui ont été collectionnées légalement sur la base de la liste publiée par arrêté royal du 20 septembre 1991 (liste étendue à plusieurs reprises et encore récemment) ne constituent pas en tant que telles un danger pour la sécurité publique.

De indiener is trouwens van mening dat HFD-vuurwapens, die legaal werden verzameld op basis van de lijst in het koninklijk besluit van 20 september 1991 (en die tot voor kort nog diverse malen werd uitgebreid), als zodanig geen gevaar vormen voor de openbare veiligheid.


Au demeurant, l'auteur estime que les armes à feu dites « HFD » qui ont été collectionnées légalement sur la base de la liste publiée par arrêté royal du 20 septembre 1991 (liste étendue à plusieurs reprises et encore récemment) ne constituent pas en tant que telles un danger pour la sécurité publique.

De indiener is trouwens van mening dat HFD-vuurwapens, die legaal werden verzameld op basis van de lijst in het koninklijk besluit van 20 september 1991 (en die tot voor kort nog diverse malen werd uitgebreid), als zodanig geen gevaar vormen voor de openbare veiligheid.


L’idée est que le nouvel instrument nous aide à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement, en permettant ainsi de faire avancer une cause très importante que la commission du développement et cette Assemblée dans son ensemble n’ont cessé de défendre. En outre, à la lumière de l’estimation publiée récemment par les Nations unies concernant l’efficacité des OMD à ce jour, surtout s’agissant de la lutte contre la pauvreté, j’estime que l’UE adresse un message très important à cet égard.

Het is de bedoeling dat het nieuwe instrument ons helpt bij het bereiken van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen, en zodoende een belangrijke doelstelling dichterbij brengt, die zowel de commissie als het Europees Parlement in zijn geheel altijd heeft ondersteund. Met het oog op de onlangs door de VN gepubliceerde inschatting van hun doeltreffendheid tot dusver, met name in de strijd tegen armoede, geeft de EU mijns inziens een bijzonder belangrijk signaal af in dat opzicht.


N. considérant que, depuis mars 2011, selon des estimations des Nations unies récemment publiées, plus de 3 000 personnes ont perdu la vie, dont au moins 187 enfants, et des milliers d'autres ont été blessées, arrêtées, torturées, ou ont disparu du fait de la répression brutale exercée par le régime syrien contre sa population; qu'en dépit des multiples condamnations internationales, les actes de répression violente, les violations des droits de l'homme et les abus dont les forces de sécurité se rendent coupables à l'encontre des civils et de leurs famil ...[+++]

N. overwegende dat sinds maart 2011, volgens schattingen van de VN, meer dan 3 000 mensen zijn omgekomen, onder wie ten minste 187 kinderen, en nog vele duizenden gewond zijn geraakt, in hechtenis zijn genomen, zijn gemarteld of zijn verdwenen tengevolge van de wrede onderdrukking van de bevolking door het Syrische regime; overwegende dat, ondanks wijdverbreide internationale afkeuring, gewelddadig optreden en schendingen van de mensenrechten door veiligheidstroepen tegen burgers en hun gezinnen voortduren en verder verergeren in Syrië;


J’espère également que les collègues reconnaîtront qu’à la suite de l’accord sur ces orientations, nous devrons entreprendre des discussions difficiles concernant les estimations récemment publiées par le secrétaire général.

Ik hoop verder dat mijn collega’s onderkennen dat we, nadat we over deze richtsnoeren overeenstemming hebben bereikt, moeilijke besluiten zullen moeten nemen over de ramingen die recentelijk zijn gepubliceerd door de secretaris-generaal.


Les estimations de coût présentées dans cette Communication ont été établies au cours du travail sur EPLA [21] et complétées par une étude récemment publiée de la Commission sur l'assurance-litige en matière de brevets [22].

De kostenramingen in bijlage IV zijn bij de werkzaamheden voor EPLA gegenereerd[21] en aangevuld met een recent gepubliceerde studie van de Commissie over een rechtsbijstandverzekering voor octrooizaken[22].


Cette estimation du manque à gagner fiscal pour la Belgique fait contraste avec les données publiées récemment par M. Hervé Jamar, secrétaire d'Etat à la Modernisation des Finances et à la Lutte contre la fraude fiscale, qui évalue à 181 millions d'euros les pertes fiscales causées par la fraude à la TVA en 2005.

Deze schatting voor België contrasteert met de gegevens die de staatssecretaris voor de Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude, Hervé Jamar, recentelijk bekendmaakte. Hij schatte het verlies door BTW-fraude op 181 miljoen euro in 2005.


Cette estimation pour la Belgique contraste avec les données publiées récemment par M. Hervé Jamar, secrétaire d'Etat à la Modernisation des Finances et à la Lutte contre la fraude fiscale, qui évalue à 181 millions d'euros les pertes fiscales causées par la fraude à la TVA en 2005.

Deze schatting voor België contrasteert met de gegevens die de staatssecretaris voor de Strijd tegen de fiscale fraude, Hervé Jamar recentelijk bekendmaakte. Hij schatte het verlies door BTW-fraude op 181 miljoen euro in 2005.


La Banque nationale indique dans ses projections d'automne récemment publiées que le solde, estimé par elle, découle à concurrence de 0,8% de facteurs non récurrents.

De Nationale Bank haalt in haar onlangs gepubliceerde herfstprojecties aan dat het door haar geraamde saldo voor 0,8% voortvloeit uit niet-recurrente factoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’estimation publiée récemment ->

Date index: 2023-06-24
w