Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’europe avait reçu » (Français → Néerlandais) :

Le patient avait reçu le diagnostic de sa tuberculose en mars et avait été informé qu’il s’agissait du type ultrarésistant de la maladie tandis qu’il voyageait en Europe.

Bij de patiënt was in maart tbc vastgesteld en hem was tijdens zijn reis in Europa meegedeeld dat zijn vorm van tuberculose extreem resistent tegen medicatie was.


[10] En 2009, le centre de contact Europe Direct avait reçu 25 721 demandes de renseignements de citoyens au sujet de questions transfrontalières (voyages, achat et vente, études, travail et vie dans d’autres États membres): voir le rapport d’activité annuel du centre pour l’année 2009, disponible à l’adresse suivante (en anglais uniquement): [http ...]

[10] In 2009 ontving het Europe Direct-contactcentrum 25 721 vragen van burgers over grensoverschrijdende kwesties (reizen, kopen en verkopen, studeren, werken en wonen in andere lidstaten): jaarlijks activiteitenverslag 2009 van het EDCC, te vinden op [http ...]


À titre d'exemple, M. Dubié rappelle qu'il y a quelques années, M. Ibrahim Rugova, élu démocratiquement (en 1994) par la majorité des Kosovars albanophones, avait été reçu, lors d'une tournée en Europe, au Parlement belge afin d'expliquer la situation dans son pays.

De heer Dubié herinnert er bij wijze van voorbeeld aan dat de heer Ibrahim Rugova, die (in 1994) door de meerderheid van de Albaneessprekende Kosovaren democratisch werd verkozen, enkele jaren geleden, tijdens een rondreis in Europa, in het Belgisch parlement werd ontvangen om er de toestand in zijn land toe te lichten.


[10] En 2009, le centre de contact Europe Direct avait reçu 25 721 demandes de renseignements de citoyens au sujet de questions transfrontalières (voyages, achat et vente, études, travail et vie dans d’autres États membres): voir le rapport d’activité annuel du centre pour l’année 2009, disponible à l’adresse suivante (en anglais uniquement): [http ...]

[10] In 2009 ontving het Europe Direct-contactcentrum 25 721 vragen van burgers over grensoverschrijdende kwesties (reizen, kopen en verkopen, studeren, werken en wonen in andere lidstaten): jaarlijks activiteitenverslag 2009 van het EDCC, te vinden op [http ...]


Monsieur Winkler, vous avez toutefois commencé par dire qu’à 8 heures le 1er janvier, l’Europe avait reçu un électrochoc énergétique envoyé par la Russie.

Mijnheer Winkler, u zei echter in uw inleiding dat Europa op 1 januari om acht uur een schok kreeg op het gebied van de energie, en dat we die schok kregen uit Rusland.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à M. Preda ce qu’il a à dire sur le fait que ce matin, en ce Parlement, de nombreux collègues et moi-même avons entendu M. Thomas Hammarberg, commissaire aux droits de l'homme au Conseil de l’Europe, dire clairement en réponse à une question à ce sujet, qu’il avait effectivement reçu confirmation de sérieux soupçons à propos de l’existence de centres de détention secrets en Pologne, en Lituanie et en Roumanie, et qu’il attendait que des enquêt ...[+++]

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de heer Preda willen vragen wat hij te zeggen heeft op het feit dat talloze collega's, waaronder ikzelf, de heer Thomas Hammarberg, de mensenrechtencommissaris van de Raad van Europa hier vanmorgen in dit Parlement luid en duidelijk hebben horen zeggen - in antwoord op een vraag hieromtrent - dat hij inderdaad aanwijzingen heeft dat de ernstige verdenkingen op het bestaan van geheime detentiecentra in Polen, Litouwer en Roemenië waar zijn en dat hij verwacht dat de onderzoekingen worden voortgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe avait reçu ->

Date index: 2022-10-16
w