Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anguille d'Europe
Armements conventionnels en Europe
Commission économique pour l'Europe
Conseil de l'Europe
Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques
FCE
Forces classiques en Europe
Forces conventionnelles en Europe
Pays de l'Europe centrale
Pays de l'Europe de l'Est
Secrétaire général du Conseil de l'Europe

Traduction de «l’europe deviendra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police

Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied


Secrétaire général du Conseil de l'Europe

Secretaris-Generaal van de Raad van Europa


Commission économique pour l'Europe

Economische Commissie voor Europa




Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn


Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques

door teken overgebrachte Centraal-Europese encefalitis








Armements conventionnels en Europe | Forces classiques en Europe | Forces conventionnelles en Europe | négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | FCE [Abbr.]

Conventionele Strijdkrachten in Europa | onderhandelingen over de beperking van de conventionele strijdkrachten in Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En procédant à cette transition, l’Europe deviendra plus compétitive sur la scène internationale, créera des emplois pérennes de qualité et assurera le bien-être des générations futures.

Door verandering tot stand te brengen, zal Europa wereldwijd concurrerender worden, duurzame en kwalitatieve banen scheppen en het welzijn van toekomstige generaties verzekeren.


Il contribuera aussi à rassembler les ressources de l'Europe, à mobiliser des fonds du secteur privé pour la recherche de pointe, à attirer les meilleurs chercheurs du monde entier, à stimuler les effets indirects de PME innovantes et deviendra ainsi le symbole de la capacité de l'Europe à travailler en collaboration et à innover.

Het instituut moet zorgen voor een bundeling van de middelen waarover Europa beschikt, een katalysator zijn voor particuliere financiering van zeer vooruitstrevend onderzoek, de beste onderzoekers uit alle delen van de wereld aantrekken, spin-offs van innovatieve KMO's stimuleren en op die manier uitgroeien tot een symbool van het Europese samenwerkings- en innovatiepotentieel.


Le développement d'une formation adéquate à la recherche deviendra de plus en plus important si l'on veut atteindre l'objectif de 700 000 chercheurs en Europe, ce qui correspond aux besoins estimés indiqués dans la communication « Investir dans la recherche: un plan d'action pour l'Europe » adoptée récemment [54].

De ontwikkeling van behoorlijke opleidingsmogelijkheden voor onderzoekers zal steeds belangrijker worden, wil Europa de 700.000 onderzoekers kunnen produceren die naar schatting nodig zullen zijn, zoals aangegeven in de recent goedgekeurde Mededeling "Investeren in onderzoek: een actieplan voor Europa" [54].


Les mesures destinées à parer les fuites de carbone devront rester soumises à un contrôle étroit, en corrélation avec les efforts déployés par les pays tiers. À mesure que l'Europe progressera sur la voie d'une plus grande décarbonisation, une intégration plus étroite avec les pays voisins et les autres blocs régionaux deviendra de plus en plus nécessaire, de même que la construction d'interconnexions et la création de complémentarités énergétiques.

Naarmate Europa vooruitgang boekt in zijn streven naar een koolstofarmere economie, is er een groeiende behoefte aan integratie met naburige landen en regio's en moet er aan een steeds grotere energie-interconnectie en ‑complementariteit worden gewerkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En procédant à cette transition, l’Europe deviendra plus compétitive sur la scène internationale, créera des emplois pérennes de qualité et assurera le bien-être des générations futures.

Door verandering tot stand te brengen, zal Europa wereldwijd concurrerender worden, duurzame en kwalitatieve banen scheppen en het welzijn van toekomstige generaties verzekeren.


Il faudra cependant trouver le meilleur équilibre car l'Europe deviendra de moins en moins compétitive sur certains coûts (notamment l'énergie et la main-d'œuvre).

Niettemin moet er een optimaal evenwicht worden bereikt, aangezien Europa op sommige kostenterreinen (met name energiekosten en arbeidsloon) steeds minder concurrerend dreigt te worden.


Espérons qu’à leurs yeux, l’Europe deviendra, enfin, synonyme d’emplois, de prospérité, de développement, d’équité et d’une présence active dans le monde. Espérons qu’aujourd’hui, grâce à sa nouvelle constitution, le traité de Lisbonne, l’Europe grandira et s’épanouira.

Laat Europa in de ogen van de Europese burgers eindelijk een echt voorbeeld zijn van werkgelegenheidsgroei, welvaart, ontwikkeling, actieve aanwezigheid in de wereld en billijkheid, en laat Europa aan de hand van zijn nieuwe grondwet, het Verdrag van Lissabon, tot volle wasdom komen.


Monsieur le Président, nous avons pu réaliser de nombreuses choses ensemble en tant qu’Europe unie, et plus la construction de l’Europe reposera sur une prise de conscience par rapport au progrès accompli en partageant un projet qui identifie et rejette le côté obscur de notre passé afin de bâtir un futur dédié aux valeurs qui nous unissent, plus l’Europe deviendra forte et garantira la liberté et la démocratie.

Mijnheer de Voorzitter, als een verenigd Europa hebben wij samen veel bereikt, en Europa zal des te sterker zijn en grotere waarborgen voor vrijheid en democratie bieden naarmate haar integratie gebaseerd is op het besef van de vooruitgang die spreekt uit een gedeeld project dat de donkere kanten van ons verleden aan het licht brengt en verwerpt, teneinde aan een toekomst te bouwen waarin de waarden die ons verenigen voorop staan.


Au contraire, l’Europe deviendra le leader incontournable dans le domaine des nouvelles technologies, ce qui contribuera non seulement à la protection de notre environnement, mais également à la préservation, à long terme, d’emplois de qualité en Europe.

Hierdoor leveren we een bijdrage aan de verbetering van het milieu en garanderen we voor de lange termijn hoogwaardige banen in Europa.


Que deviendra l’Europe dans ces conditions? D’après moi, l’Europe deviendra le vivier mondial des ingénieurs et des spécialistes en technologies, ceux qui relèveront les défis technologiques et proposeront des solutions permettant de répondre aux questions d’approvisionnement énergétique et de changement climatique. Ces réponses technologiques que nous sommes nombreux à attendre dans les négociations internationales sur le changement climatique et la politique en matière d’énergie.

Ik denk dat Europa de ingenieur en de technicus van de wereld zal zijn, degene die de technologische uitdagingen aangaat en oplossingen vindt voor het beheersen van zowel het energievraagstuk als de klimaatverandering. Op deze technologische antwoorden zitten velen te wachten die deelnemen aan de internationale onderhandelingen over klimaatverandering of die betrokken zijn bij het internationale energiebeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe deviendra ->

Date index: 2021-03-18
w