Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’europe doit suivre » (Français → Néerlandais) :

La voie à suivre doit s’appuyer sur les trois piliers identifiés dans la communication «Une Europe compétitive dans une économie mondialisée»[4].

Om vooruitgang te boeken, moet worden gebouwd op de drie pijlers uit de agenda van de mededeling "Europa als wereldspeler"[4].


Pour pouvoir suivre une telle orientation budgétaire, la zone euro doit adopter une approche plus collective qui tienne compte des différences de situations entre pays: (i) les États membres qui dépassent leurs objectifs budgétaires doivent utiliser leur marge budgétaire pour soutenir la demande intérieure et des investissements de qualité, notamment les investissements transfrontaliers, dans le cadre du plan d'investissement pour l'Europe; (ii) les États me ...[+++]

Een dergelijke begrotingskoers is alleen mogelijk als de eurozone kiest voor een collectievere aanpak waarin rekening wordt gehouden met de verschillende situatie in de lidstaten: (i) lande die hun begrotingsdoelstellingen ruimschoots halen, moeten die budgettaire ruimte gebruiken om de binnenlandse vraag aan te zwengelen en kwaliteitsinvesteringen te doen, ook grensoverschrijdend, in het kader van het investeringsplan voor Europa; (ii) landen die h ...[+++]


­ Étant donné que la Belgique assumera prochainement la présidence de l'UE, le gouvernement belge devra suivre une politique double : d'une part, la présidence belge doit veiller à ce que l'Europe prenne les initiatives nécessaires en matière d'uniformisation , mais d'autre part, cette présidence ne peut empêcher notre gouvernement d'agir dans le cadre des dispositions existantes au niveau européen.

­ In het licht van het voorzitterschap van de EU dient een tweesporenbeleid gevolgd te worden door de Belgische regering; enerzijds moet het Belgische voorzitterschap ertoe leiden dat Europa de nodige initiatieven neemt ter uniformisering, maar, anderzijds, mag dit er de regering niet van weerhouden om te handelen binnen de Europese contraintes.


Elle partage l'avis de l'intervenant précédent, selon lequel l'Europe ne doit pas imiter le modèle japonais ou américain, mais suivre sa propre voie.

Zij deelt de mening van voorgaande spreker over het feit dat Europa niet het Japanse of Amerikaanse model moet overnemen, maar een eigen weg moet gaan.


­ Étant donné que la Belgique assumera prochainement la présidence de l'UE, le gouvernement belge devra suivre une politique double : d'une part, la présidence belge doit veiller à ce que l'Europe prenne les initiatives nécessaires en matière d'uniformisation , mais d'autre part, cette présidence ne peut empêcher notre gouvernement d'agir dans le cadre des dispositions existantes au niveau européen.

­ In het licht van het voorzitterschap van de EU dient een tweesporenbeleid gevolgd te worden door de Belgische regering; enerzijds moet het Belgische voorzitterschap ertoe leiden dat Europa de nodige initiatieven neemt ter uniformisering, maar, anderzijds, mag dit er de regering niet van weerhouden om te handelen binnen de Europese contraintes.


L'Europe doit suivre sa propre voie.

Europa moet wat dat betreft zijn eigen weg gaan!


Les relations avec le monde musulman, vis-à-vis duquel l'Europe doit suivre la voie du dialogue et du partenariat, seront marquées par l'image que nos dressons de nous dans cette région.

De relaties met de moslimwereld, waarin Europa de weg van dialoog en partnerschap moet volgen, zullen beoordeeld worden aan de hand van het beeld dat wij in dat gebied schetsen.


Je pense que le traité de réforme peut aider à fixer le cap que l'Europe doit suivre et à définir son futur cadre opérationnel et sa politique, ainsi que l'Europe dans laquelle nous aimerions vivre et réussir.

Ik geloof dat het Hervormingsverdrag erbij kan helpen om Europa op koers te brengen, en om zijn toekomstig handelingskader, het beleid en het Europa waarin we willen leven en slagen, vast te leggen.


Nous sommes aussi au courant des questions soulevées par la propagation, dans d’autres pays également, de doutes et d’un certain scepticisme quant à la voie que l’Europe doit suivre et quant à la situation actuelle et aux perspectives d’avenir de l’Union européenne.

We weten ook welke problemen wij het hoofd moeten bieden tengevolge van de toenemende twijfels en scepsis over het parcours dat Europa moet volgen, over de huidige situatie en de vooruitzichten van de Europese Unie, ook in andere landen.


En cette matière, l'Europe ne doit donc pas suivre la même politique que celle des États-Unis.

Dit betekent dat Europa ten opzichte van de DPRK een andere politiek kan voeren dan de VS.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe doit suivre ->

Date index: 2023-11-09
w