3. estime qu'il est nécessaire d'approfondir le dialogue politique transatlantique afin de faire face à toutes ces priorités nouvelles, en instaurant un partenariat plus large et plus transparent assorti de mécanismes vi
sant à arrêter et à mettre en œuvre les priorités communes; souligne que la tâche centrale du dialogue transatlantique doit consister à définir les conditions du partenariat stratégique entre
les États-Unis et l'Europe, sur un pied d'égalité, non sans aborder le rôle de chacun dans les affaires mondiales et régionales
...[+++], l'engagement des deux parties à l'égard du multilatéralisme et d'un système international fondé sur le droit et la contribution que les États-Unis et l'Europe entendent apporter à une répartition équitable des charges, par exemple dans les domaines économique et social, de la sécurité, humanitaire, environnemental et diplomatique; 3. is van mening dat de transatlantische politieke dialoog moet worden geïntensiveerd om gelijke tred te houden met deze steeds ui
tgebreidere agenda, teneinde een breder en meer transparant partnerschap op te bouwen waartoe ook mechanismen behoren die het mogelijk maken gezamenlijke prioriteiten vast te stellen en te verw
ezenlijken; dringt erop aan dat de transatlantische dialoog tot centrale taak moet hebben de voorwaarden van het strategische partnerschap tussen de Verenigde Staten en Europ
...[+++]a als gelijkwaardige partners te omschrijven met vermelding van ieders rol in mondiale en regionale aangelegenheden, de verplichting van beide partijen tot multilateralisme en een op regels gebaseerd internationaal systeem, de bijdragen die de EU en de VS zullen leveren aan een billijke lastenverdeling op economisch, sociaal, veiligheids-, humanitair, milieu- en diplomatiek terrein;