Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’europe montre clairement " (Frans → Nederlands) :

En comparaison, ce moment de l'état de l'Union ici en Europe montre très clairement la nature incomplète de notre Union.

Vergeleken daarmee legt onze staat van de Europese Unie heel duidelijk de onvolledigheid van onze Unie bloot.


Ce plan montre clairement comment l'Europe pourrait, dans les quarante prochaines années, implanter un réseau de parcs éoliens en forme d'anneau et ce, en parallèle avec des zones de navigation ainsi que des zones naturelles et de loisirs.

Dat plan maakt duidelijk hoe Europa in de komende veertig jaar kan bouwen aan een ring van windmolenparken, in samenhang met gebieden voor scheepvaart, natuur en recreatie.


Le rapport annuel 1994 du Comité P montre clairement qu'en Europe, six pays comptent davantage de policiers par rapport au nombre d'habitants que la Belgique, et seuls cinq pays en comptent moins.

Het jaarverslag 1994 van het Comité P toont duidelijk aan dat er in Europa zes landen zijn met méér, en slechts vijf met minder politiemensen per inwonersaantal dan in België.


Ce plan montre clairement comment l'Europe pourrait, dans les quarante prochaines années, implanter un réseau de parcs éoliens en forme d'anneau et ce, en parallèle avec des zones de navigation ainsi que des zones naturelles et de loisirs.

Dat plan maakt duidelijk hoe Europa in de komende veertig jaar kan bouwen aan een ring van windmolenparken, in samenhang met gebieden voor scheepvaart, natuur en recreatie.


Le rapport annuel 1994 du Comité P montre clairement qu'en Europe, six pays comptent davantage de policiers par rapport au nombre d'habitants que la Belgique, et seuls cinq pays en comptent moins.

Het jaarverslag 1994 van het Comité P toont duidelijk aan dat er in Europa zes landen zijn met méér, en slechts vijf met minder politiemensen per inwonersaantal dan in België.


L’histoire de l’Europe montre clairement que le racisme, les haines ethniques et l’intolérance finissent toujours, tôt ou tard, en désastre.

De Europese geschiedenis leert dat racisme, etnische haat en intolerantie vroeg of laat altijd in een ramp eindigen.


La crise russo-ukrainienne du gaz qui a éclaté en janvier 2009, provoquant la suspension de 30 % des importations de l'Europe pendant deux semaines, a montré clairement que dans les circonstances actuelles, caractérisées par une dépendance de plus en plus grande à l'égard des importations et un accroissement des risques en matière d'approvisionnement et de transit, la directive en vigueur sur la sécurité de l'approvisionnement en gaz n'est plus suffisante et doit faire l'objet d'une révision.

De meervoudige Russisch-Oekraïense gascrisis van januari 2009, waarbij de Europese import twee weken lang voor 30% was afgesneden, maakte duidelijk dat de vigerende richtlijn inzake de veiligstelling van de aardgasvoorziening onder de huidige omstandigheden van toenemende importafhankelijkheid en een steeds groter aanbod- en doorvoerrisico niet meer toereikend is en moet worden herzien.


Cela montre clairement qu’ils ne sont pas favorables à l’Europe. Ces gens ne souhaitent pas une meilleure Europe mais sont au contraire radicalement opposés à l’intégration européenne et sont toujours à la recherche de nouveaux arguments susceptibles de les aider dans la poursuite de leur objectif.

Hieruit blijkt dat ze geen vrienden van Europa zijn die een beter Europa willen, maar dat ze juist fel gekant zijn tegen de Europese eenwording en steeds weer nieuwe argumenten uit de hoge hoed toveren om hun doel te bereiken.


Je voudrais mettre en exergue tout particulièrement la réunion du Conseil «Espace» fin juillet au Centre spatial de Kourou en Guinée française. Ce Conseil a montré clairement, pour la première fois, que l’Europe était prête à prendre un nouveau départ vers l’espace.

Ik zou hier in het bijzonder de vergadering van de ´Ruimte´-raad van eind juli in de ruimtehaven Kourou in Frans-Guyana onder de aandacht willen brengen, waar het voor het eerst duidelijk is geworden dat Europa voor een nieuwe reis naar de ruimte klaar is.


La manière dont sont organisés les pouvoirs et les responsabilités de l’Europe montre clairement que ces pouvoirs et responsabilités sont conférés par les États membres. Dès lors, tous ce blabla à propos d’un super-État relève de l’absurdité la plus complète.

Dit Europa kent een verdeling van bevoegdheden waaruit duidelijk blijkt dat die Europese bevoegdheden door de lidstaten zijn toegekend. Dat betekent dat de praatjes over een superstaat complete onzin zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe montre clairement ->

Date index: 2021-09-15
w