Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Comité général de gestion de l' I.N.A.M.I.
Convention STE 108
Convention n°108
Ne jamais verser d'eau dans ce produit
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
Nomenclature des prestations de l'I.N.A.M.I.
S30
S43

Traduction de «l’europe n’a jamais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police

Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied


nomenclature des prestations de l'I.N.A.M.I.

nomenclatuur van de verstrekkingen van het R.I.Z.I.V.


Comité général de gestion de l' I.N.A.M.I.

Algemeen beheerscomité van het R.I.Z.I.V.


Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn


ne jamais verser d'eau dans ce produit

nooit water op deze stof gieten


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

nooit water op deze stof gieten | S30


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in geval van brand ... gebruiken (blusmiddelen aan te geven door de fabrikant. Indien water het risico vegroot, toevoegen: Nooit water gebruiken. ) | S43


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

astma veroorzaakt nooit symptomen overdag


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


Convention n 138 de l'Organisation internationale du travail sur l'âge minimum d'admission à l'emploi

Verdrag nr. 138 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot het arbeidsproces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tout cas, l'Europe ne pourra jamais être assez sociale; les fermetures d'entreprises et les délocalisations en témoignent, mais sans l'Europe, la situtation sociale aurait été bien plus grave.

Het is een feit dat Europa nooit sociaal genoeg kan zijn, getuige de bedrijfssluitingen en delocalisaties, maar zonder Europa was de sociale toestand nog veel erger geweest.


Du temps de la guerre froide, s'il n'y avait pas eu la dissuasion exercée par l'Alliance atlantique contre l'URSS, grâce avant tout aux moyens politiques et militaires mis en œuvre par les États-Unis, l'Europe n'aurait jamais pu jouir du climat nécessaire à son intégration progressive et au regain de sa prospérité perdue à la suite des deux guerres mondiales du XX siècle.

Had de Atlantische Alliantie ten tijde van de Koude Oorlog geen ontradingsbeleid tegen de USSR gevoerd, vóór alles dankzij de inzet van politieke en militaire middelen door de VS, dan was nooit het klimaat ontstaan dat Europa nodig had voor zijn progressieve integratie en om de welvaart terug te winnen die het na de twee wereldoorlogen van de 20e eeuw had verloren.


Du temps de la guerre froide, s'il n'y avait pas eu la dissuasion exercée par l'Alliance atlantique contre l'URSS, grâce avant tout aux moyens politiques et militaires mis en œuvre par les États-Unis, l'Europe n'aurait jamais pu jouir du climat nécessaire à son intégration progressive et au regain de sa prospérité perdue à la suite des deux guerres mondiales du XX siècle.

Had de Atlantische Alliantie ten tijde van de Koude Oorlog geen ontradingsbeleid tegen de USSR gevoerd, vóór alles dankzij de inzet van politieke en militaire middelen door de VS, dan was nooit het klimaat ontstaan dat Europa nodig had voor zijn progressieve integratie en om de welvaart terug te winnen die het na de twee wereldoorlogen van de 20e eeuw had verloren.


L'Europe n'a jamais été aussi pacifiée, et les citoyens européens bénéficient de niveaux de sécurité élevés par rapport à d'autres régions du monde.

De vrede in Europa was nog nooit zo duurzaam en het veiligheidsniveau waarvan de Europese burgers kunnen profiteren ligt hoog in vergelijking met elders in de wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les archives révèlent, d'une part, que les États-Unis n'ont jamais eu l'intention d'attaquer l'Union soviétique et, d'autre part, que Staline n'a jamais eu le projet d'envahir l'Europe avec ses chars.

Uit de archieven blijkt dat de Verenigde Staten nooit de intentie had om de Sovjet-Unie aan de vallen en vice-versa heeft ook Stalin nooit de bedoeling gehad om met zijn tanks Europa binnen te rollen.


Les archives révèlent, d'une part, que les États-Unis n'ont jamais eu l'intention d'attaquer l'Union soviétique et, d'autre part, que Staline n'a jamais eu le projet d'envahir l'Europe avec ses chars.

Uit de archieven blijkt dat de Verenigde Staten nooit de intentie had om de Sovjet-Unie aan de vallen en vice-versa heeft ook Stalin nooit de bedoeling gehad om met zijn tanks Europa binnen te rollen.


Aujourd’hui plus que jamais, l’Europe a besoin de l’industrie et l’industrie a besoin de l’Europe.

Nu meer dan ooit heeft Europa zijn industrie en heeft de industrie Europa nodig.


Aujourd'hui, aux États-Unis, il y a quatre fois plus de téléchargements de musique qu'en Europe qui pâtit du manque d'offres légales et du cloisonnement des marchés; 30 % des Européens n'ont encore jamais utilisé l'internet; le taux de pénétration des réseaux à haut débit par fibre optique n'est que de 1 % en Europe alors qu'il atteint 12 % au Japon et 15 % en Corée du Sud; et les dépenses de l'UE en recherche et développement dans le domaine des TIC ne représentent que 40 % des dépenses américaines.

In de VS wordt momenteel vier keer meer muziek gedownload dan in de EU, met haar tekortschietend legaal aanbod en versnipperde markten. 30 % van de Europeanen heeft nog nooit gebruik gemaakt van het internet. Europa's 1 % hogesnelheidsglasvezelnetwerken steekt schril af tegen de cijfers van Japan (12 %) en Zuid-Korea (15 %). Bovendien bedragen de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling in de ICT-sector in de EU slechts 40 % van die in de VS.


Si les entrepreneurs américains semblent expérimenter le marché et, en cas de réussite, se développer rapidement, de nombreux projets d'entreprise en Europe ne voient jamais le jour, leur viabilité étant contestée avant toute expérimentation sur le marché.

[9] Terwijl de Amerikaanse ondernemers de markt lijken te testen en, indien het resultaat positief is, het bedrijf zich snel uitbreidt, halen veel commerciële ideeën in Europa nooit het marktstadium, aangezien de levensvatbaarheid ervan in twijfel wordt getrokken voordat ze op de markt kunnen worden uitgetest.


Plus que jamais, l’Europe a besoin de l’engagement continu des jeunes pour aider à construire une Europe de l’intégration.

Europa heeft meer dan ooit behoefte aan het niet aflatende engagement van jongeren om een Europa op te bouwen waarin voor iedereen een plaats is weggelegd.




D'autres ont cherché : convention n°108     convention ste     l’europe n’a jamais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe n’a jamais ->

Date index: 2021-02-27
w