Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’europe puisse devenir » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil européen de Lisbonne a identifié une série de défis nouveaux qu'il faut relever pour que l'Europe puisse devenir "l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale".

De Europese Raad in Lissabon heeft nieuwe uitdagingen geïnventariseerd waarop een antwoord moet worden gegeven als Europa "de meest dynamische en concurrerende kenniseconomie ter wereld wil worden die tot duurzame groei met meer banen en een hechtere sociale samenhang in staat is".


Pour aider l'Europe à devenir un pôle d'excellence qui puisse séduire chercheurs et investisseurs, nous devons éliminer les obstacles que sont les programmes nationaux segmentés.

Om van Europa een lichtend voorbeeld op kennisgebied te maken dat onderzoekers en investeringen aantrekt, moeten de hindernissen die op dit gebied door de versnipperde nationale programma's worden opgeworpen, uit de weg worden geruimd.


Compte tenu du recours à l'article 5 du Traité OTAN, il n'est pas exclu que lors d'éventuelles opérations de représailles menées par l'armée américaine, l'Europe et les différents États qui la composent soient assimilés à ces actions et que donc la menace contre ces institutions puisse devenir réelle, mais ce n'est pas certain.

Aangezien een beroep is gedaan op artikel 5 van het NAVO-Verdrag, is het niet uitgesloten dat bij eventuele represaille-operaties van het Amerikaans leger, de Europese en andere Staten die deel uitmaken van de NAVO met die acties worden verenzelvigd waardoor de dreiging voor de instellingen kan toenemen maar dat is niet zeker.


On espère qu'à la mi-2010, l'Agence nationale française de sécurité aérienne certifiera le système EGNOS pour qu'il puisse devenir un outil de navigation aérienne en Europe.

Er wordt gehoopt dat de Agence nationale française de sécurité aérienne tegen midden 2010 het EGNOS-systeem zal certificeren, zodat het in Europa als instrument voor de luchtvaart kan worden gebruikt.


Compte tenu du recours à l'article 5 du Traité OTAN, il n'est pas exclu que lors d'éventuelles opérations de représailles menées par l'armée américaine, l'Europe et les différents États qui la composent soient assimilés à ces actions et que donc la menace contre ces institutions puisse devenir réelle, mais ce n'est pas certain.

Aangezien een beroep is gedaan op artikel 5 van het NAVO-Verdrag, is het niet uitgesloten dat bij eventuele represaille-operaties van het Amerikaans leger, de Europese en andere Staten die deel uitmaken van de NAVO met die acties worden verenzelvigd waardoor de dreiging voor de instellingen kan toenemen maar dat is niet zeker.


Je vous demande de mettre cette qualité au service de l’Europe en tant que président en exercice de l’Union européenne, pour que l’Europe puisse devenir bien plus dynamique et efficace.

Ik verzoek u dit talent als fungerend voorzitter van de Europese Unie in dienst te stellen van Europa om Europa veel dynamischer en efficiënter te maken.


18. souligne que la stratégie Europe 2020 doit combler le décalage existant entre ses ambitions affichées, les ressources disponibles et la méthode employée; demande que la stratégie Europe 2020 bénéficie d'un financement adéquat pour qu'elle puisse devenir une réalité et s'attend à ce que le prochain cadre financier pluriannuel (CFP) reflète les ambitions de la stratégie Europe 2020; engage vivement la Commission à présenter des propositions audacieuses et innovantes en vue de la création d ...[+++]

18. wijst erop dat de strategie Europa 2020 de kloof moet overbruggen tussen haar streefdoelen, de beschikbare middelen en de gebruiken methoden; dringt aan op adequate financiering van strategie Europa 2020 om de strategie Europa 2020 te verwezenlijken en gaat ervan uit dat in het volgende MFK de doelen van strategie Europa 2020 doorklinken; dringt er bij de Commissie met klem op aan dat zij gedurfde en innovatieve voorstellen indient voor de instelling van nieuwe eigen middelen zodat de Unie kan beschikken over werkelijke en zelfstandige financiële mi ...[+++]


H. considérant les conclusions du Sommet de Lisbonne, ratifiées par le Sommet de Barcelone, et selon lesquelles, pour que l'Europe puisse devenir "l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale", un plus grand nombre d'Européens doivent acquérir des compétences dans les nouvelles technologies de l'information et de la communication,

H. overwegende dat de EU zich op de Europese Raad van Lissabon en op de Europese Raad van Barcelona ten doel heeft gesteld om "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang"; dat een groter aantal Europeanen vaardigheden op het gebied van de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën moeten verwerven,


H. considérant les conclusions du Sommet de Lisbonne, ratifiées par le Sommet de Barcelone, et selon lesquelles, pour que l’Europe puisse devenir "l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale", un plus grand nombre d'Européens doivent acquérir des compétences dans les nouvelles technologies de l'information et de la communication,

H. overwegende dat de EU zich op de Top van Lissabon en op de Top van Barcelona ten doel heeft gesteld om "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang"; dat een groter aantal Europeanen vaardigheden op het gebied van de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën moeten verwerven,


Nous tentons de combiner les efforts au niveau européen et national afin de renforcer l'action de chacun et de manière ? ce que l'Europe puisse devenir ? la fois une société de l'information totalement compétitive et une société de l'information ne faisant pas d'exclu.

We proberen de handen ineen te slaan op Europees zowel als op nationaal niveau, zodat onze inspanningen elkaar versterken, Europa een daadwerkelijk concurrentiële informatiemaatschappij wordt en die informatiemaatschappij ook iedereen bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe puisse devenir ->

Date index: 2021-02-05
w