Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’europe qui doit explicitement interdire " (Frans → Nederlands) :

­ La loi doit interdire explicitement l'utilisation de systèmes en ligne permettant d'interconnecter des jeux de hasard.

­ Het verbod op on-linesystemen, waarbij kansspelen op elkaar worden aangesloten, dient expliciet in de wet te worden opgenomen.


La loi doit interdire explicitement que des êtres humains, même à leur stade embryonnaire, soient traités comme des objets expérimentaux, mutilés et détruits.

De wet moet uitdrukkelijk verbieden dat mensen, ook in het embryonaal stadium, behandeld worden als experimentele objecten, verminkt en vernietigd worden.


­ La loi doit interdire explicitement l'utilisation de systèmes en ligne permettant d'interconnecter des jeux de hasard.

­ Het verbod op on-linesystemen, waarbij kansspelen op elkaar worden aangesloten, dient expliciet in de wet te worden opgenomen.


Ces aspects techniques sont bien entendus importants et, dans la dernière ligne droite du projet constituant, ils ont été à nouveau abordés mais auparavant a été explicitement posée la question suivante: où l'Europe doit-elle faire la différence ?

Natuurlijk zijn die technische aspecten zeer belangrijk en in de laatste rechte lijn van het constitutionaliseringsproject zijn ze ook nog wel aan de orde gekomen, maar voordien kwam de vraag waar Europa het verschil moet maken nadrukkelijk aan bod.


2. est d'avis que toute proposition concernant des systèmes de retraite adéquats, viables et sûrs en Europe doit viser à supprimer les inégalités entre hommes et femmes au sein de l'Union européenne; estime qu'une telle proposition doit interdire toute discrimination directe dans les systèmes de retraite privés et publics, y compris la pratique qui consiste à faire reposer le niveau des paiements et des cotisations sur l'espérance de vie, c'est-à-dire que les systèmes de retraite privés, publics ou professionnels qui se fondent sur d ...[+++]

2. is van mening dat elk voorstel inzake adequate, houdbare en zekere Europese pensioenstelsels erop gericht moet zijn een einde te maken aan ongelijkheid tussen vrouwen en mannen in de Europese Unie; het moet een verbod bevatten op rechtstreekse discriminatie in particuliere en openbare pensioenregelingen, o.a. de praktijk om de hoogte van betalingen en premies te baseren op de levensverwachting, d.w.z. dat voor particuliere, openbare en bedrijfspensioenregelingen, die op vastgestelde premies berusten, voor mannen en vrouwen gelijke ...[+++]


relève que le rétablissement à la suite de la crise financière, économique et sociale et la sortie de la crise de la dette souveraine exigeront un processus à long terme qui doit être bien conçu et garantir un développement équilibré et durable; reconnaît que des arbitrages peuvent se présenter entre croissance, équité et stabilité financière et que ces arbitrages relèvent de la décision politique; invite la Commission à présenter des propositions de développement financier prenant en compte ces objectifs, notamment dans le cadre de la stratégie Europe 2020, et ...[+++]

merkt op dat het herstel van de financiële, economische en sociale crisis en de weg uit de staatsschuldencrisis veel tijd zullen vergen en dat dit proces goed moet worden gepland om een evenwichtige, duurzame ontwikkeling te waarborgen; onderkent dat er ook compromissen zullen moeten worden gesloten tussen groei, rechtvaardigheid en financiële stabiliteit, en dat deze compromissen in het kader van de politieke besluitvorming tot stand moeten komen; verzoekt de Commissie daartoe met financiële doelstellingen te komen, met name in het kader van de Europa 2020-stra ...[+++]


120. relève que le rétablissement à la suite de la crise financière, économique et sociale et la sortie de la crise de la dette souveraine exigeront un processus à long terme qui doit être bien conçu et garantir un développement équilibré et durable; reconnaît que des arbitrages peuvent se présenter entre croissance, équité et stabilité financière et que ces arbitrages relèvent de la décision politique; invite la Commission à présenter des propositions de développement financier prenant en compte ces objectifs, notamment dans le cadre de la stratégie Europe 2020, et ...[+++]

120. merkt op dat het herstel van de financiële, economische en sociale crisis en de weg uit de staatsschuldencrisis veel tijd zullen vergen en dat dit proces goed moet worden gepland om een evenwichtige, duurzame ontwikkeling te waarborgen; onderkent dat er ook compromissen zullen moeten worden gesloten tussen groei, rechtvaardigheid en financiële stabiliteit, en dat deze compromissen in het kader van de politieke besluitvorming tot stand moeten komen; verzoekt de Commissie daartoe met financiële doelstellingen te komen, met name in het kader van de Europa 2020-stra ...[+++]


20. salue le fait que le Conseil européen propose que l'inclusion sociale, notamment par le biais de la réduction de la pauvreté, soit une priorité, mais déplore profondément le manque d'initiatives et d'objectifs clairs à ce sujet; considère que cela constitue un des principaux objectifs de la stratégie Europe 2020; invite à élaborer une stratégie ambitieuse et à long terme de lutte contre la pauvreté, qui soit dotée d'objectifs d'envergure concernant la réduction de la pauvreté, y compris pour les femmes, les enfants et les person ...[+++]

20. spreekt er zijn waardering voor uit dat de Europese Raad sociale integratie voorstelt, met name door beperking van de armoede prioritair te stellen, maar betreurt ten zeerste dat heldere doelen en initiatieven ter zake ontbreken; is van mening dat dit een van de belangrijkste doelen is van de strategie EU 2020; dringt aan op een ambitieus langetermijnbeleid ter bestrijding van de armoede met verstrekkende doelen ter beperking van de armoede, met inbegrip van vrouwen, kinderen en ouderen en werkende armen, met inbegrip van een gecoördineerd huisvestings ...[+++]


Monsieur le Commissaire, je veux donner mon aval à votre déclaration selon laquelle c’est non seulement l’Europe qui doit explicitement interdire ces mines, mais aussi tous les États du monde, y compris les 44 qui posent toujours problème.

Daarom moet er absoluut een verbod komen. Dat moet gelden voor alle lidstaten van de Europese Unie en we moeten alle politieke en economische argumenten gebruiken. Ik wil u met nadruk steunen, mijnheer de commissaris, het is niet genoeg wanneer Europa zich duidelijk uitspreekt voor een verbod, een dergelijk verbod moet gelden in alle landen ter wereld, ook in de 44 landen die nu nog dwarsliggen.


C'est surtout la question de savoir où l'Europe doit faire la différence qui a été explicitement posée.

Vooral de vraag waar Europa het verschil moet maken, kwam uitdrukkelijk aan bod.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe qui doit explicitement interdire ->

Date index: 2023-12-11
w