Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’europe sera beaucoup " (Frans → Nederlands) :

L’Europe sera beaucoup mieux préparée grâce à ce paquet sur la gouvernance économique.

Europa is daar met dit pakket maatregelen voor economische governance voortaan goed op voorbereid.


Notre pays accorde beaucoup d'importance à l'exécution minutieuse des jugements de la Cour et organise par rapport à cela au mois de mars, dans le cadre de notre présidence du Conseil de l'Europe, une Conférence internationale sur la responsabilité partagée de l'exécution des jugements de la Cour; conférence qui sera présidée par mon collègue à la Justice.

Ons land hecht veel belang aan de stipte uitvoering van de uitspraken van het Hof en organiseert in dit verband in de maand maart in het kader van ons voorzitterschap van de Raad van Europa een internationale conferentie over de gedeelde verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de uitspraken van het Hof. De conferentie zal worden voorgezeten door mijn collega van Justitie.


Vu l'urgence motivée par la circonstance que dans le cadre du contrôle budgétaire de mars 2013, il a été décidé que le comportement de recherche actif des jeunes, qui s'inscrivent comme demandeur d'emploi, à la fin de l'année scolaire 2012-2013 sera évalué au courant du 7 et du 11 mois du stage d'insertion professionnelle; que les jeunes qui ne poursuivent plus leurs études après l'année scolaire 2012-2013, doivent être mis au courant sans délai que l'obligation qu'ils ont comme demandeur d'emploi, notamment de rechercher activement un emploi, sera suivi dans le futur d'une façon plus systématique et rigoureuse par l'Office national de ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat er, naar aanleiding van de begrotingscontrole van maart 2013 beslist werd dat het actief zoekgedrag van de jongeren, die zich aansluitend bij het schooljaar 2012-2013 inschrijven als werkzoekende, geëvalueerd zal worden in de 7e en 11e maand van de beroepsinschakelingstijd; dat de jongeren die niet meer verder studeren na het schooljaar 2012-2013 onverwijld op de hoogte moeten gebracht worden dat de verplichting die ze als werkzoekende hebben, namelijk actief zoeken naar werk, in de toekomst op een meer systematische en striktere manier zal opgevolgd worden ...[+++]


Prenons un exemple dont on parle beaucoup à l'heure actuelle: l'Europe n'est à l'évidence pas une puissance du Pacifique et n'en sera jamais une, les réalités géographiques étant ce qu'elles sont.

Een zeer actueel voorbeeld: Europa is zeker geen mogendheid in het gebied van de Stille Oceaan en zal dat ook nooit worden: geografie doet er nog steeds toe!


Je souhaite beaucoup de réussite à Vitoria‑Gasteiz dans les entreprises qu'elle mènera tout au long de l'année au cours de laquelle elle sera Capitale verte de l'Europe 2012. J’attends avec impatience de voir les initiatives qu'elle va mettre en place en 2012 pour que d’autres villes européennes puissent s’en inspirer et que ces exemples les motivent pour améliorer la consommation d’eau, l’urbanisme et l’infrastructure verte notamment, ainsi que les nombreux autres élément ...[+++]

Ik wens de stad Vitoria-Gasteiz succes toe bij de inspanningen die ze tijdens haar jaar als Europese Groene Hoofdstad 2012 zal leveren. Ik kijk er naar uit om in de loop van dat jaar nieuwe initiatieven te zien en over nieuwe initiatieven te horen zodat andere Europese steden zich aan het voorbeeld van Vitoria-Gasteiz kunnen spiegelen en erdoor gemotiveerd zullen worden om betere resultaten neer te zetten op het vlak van bijvoorbeeld waterverbruik, stadsplanning en groene infrastructuur alsook op andere gebieden die van een stad een groene stad maken, waar het goed leven is".


La semaine dernière, j’ai préconisé une réponse européenne coordonnée, car je suis convaincu que, sans cela, il sera beaucoup plus difficile pour l’Europe de surmonter cette crise.

Vorige week heb ik een oproep gedaan voor een gecoördineerde Europese reactie omdat ik ervan overtuigd ben dat het voor Europa anders veel moeilijker zal zijn om deze crisis te boven te komen.


Ce qui, pour beaucoup, sera une merveille célébration des meilleures traditions sportives d’Europe sera aussi une période de souffrances physiques et psychologiques pour ces malheureuses jeunes femmes qui, dans leur naïveté, auront cru que les offres d’emploi séduisantes qu’on leur aura fait miroiter dans le domaine de l’accueil se limiteraient à servir des verres derrière un bar.

Wat voor velen een prachtige viering van de beste Europese sporttradities zal zijn, zal ook een tijd van fysieke en psychische ellende zijn voor die ongelukkige jonge vrouwen die in hun naïviteit geloven dat de aantrekkelijke banen die hen worden aangeboden in de gastvrijheidsector beperkt blijven tot werk als serveerster of achter een bar.


Ce qui, pour beaucoup, sera une merveille célébration des meilleures traditions sportives d’Europe sera aussi une période de souffrances physiques et psychologiques pour ces malheureuses jeunes femmes qui, dans leur naïveté, auront cru que les offres d’emploi séduisantes qu’on leur aura fait miroiter dans le domaine de l’accueil se limiteraient à servir des verres derrière un bar.

Wat voor velen een prachtige viering van de beste Europese sporttradities zal zijn, zal ook een tijd van fysieke en psychische ellende zijn voor die ongelukkige jonge vrouwen die in hun naïviteit geloven dat de aantrekkelijke banen die hen worden aangeboden in de gastvrijheidsector beperkt blijven tot werk als serveerster of achter een bar.


Il sera beaucoup plus facile de réfléchir à l’avenir de l’Europe et à sa légitimité si l’Europe a quelque chose à offrir dans les mois qui viennent: REACH, des actions concernant les changements climatiques, une redéfinition tangible de l’Europe sociale, la directive sur le temps de travail, un examen sérieux des engagements pris par rapport au cycle du millénaire.

Het proces van bezinning op de toekomst van Europa en zijn legitimiteit zal sterk worden geholpen als Europa in de komende maanden iets van waarde kan bieden, zoals REACH, een maatregel tegen klimaatverandering, een concrete herdefiniëring van het sociale Europa, de arbeidstijdenrichtlijn of serieuze aandacht voor de verplichtingen van de Millenniumronde.


De plus, il apparaît que, consciente des problèmes liés à la possibilité de falsification des numéros IMEI de certains types de équipements terminaux GSM, l'organisation internationale compétente pour la normalisation du système GSM, l'ETSI (« Europ ean Telecommunications Standards Institute »), a édicté en 2000 une nouvelle spécification imposant aux fabricants d'équipements terminaux GSM de garantir l'intégrité du numéro d'identification IMEI des nouveaux appareils qu'ils produisent : par conséquent, avec cette nouvelle exigence, une proportion croissante du parc d'équipements terminaux GSM sera ...[+++]

Bovendien blijkt dat de internationale organisatie die bevoegd is voor de standaardisering van het gsm-systeem, het ETSI (« European Telecommunications Standards Institute »), zich bewust van de problemen die verbonden zijn aan de mogelijkheid om IMEI-nummers van sommige types van gsm-eindapparatuur te vervalsen, in 2000 een nieuwe specificatie heeft uitgevaardigd die aan de fabrikanten van gsm-eindapparatuur de verplichting oplegt om de integriteit te waarborgen van het IMEI-identificatienummer van de nieuwe toestellen die zij vervaardigen : bijgevolg zal met die nieuwe eis een toenemend aandeel van de totale hoeveelheid gsm-eindapparat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe sera beaucoup ->

Date index: 2021-03-04
w