Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission économique des Nations unies pour l'Europe

Traduction de «l’europe soit devenue unie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission économique des Nations unies pour l'Europe

Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il semble que, d’une manière ou d’une autre, un accent particulier ait été placé sur les résultats obtenus durant toutes ces années, sur le fait que l’Europe soit devenue unie, grâce aux changements intervenus il y a vingt ans et que, quelque part, un pays n’y ait pas pris part alors que, soyons honnêtes, il aurait pu mettre un terme à ces changements s’il l’avait voulu, à savoir l’Union soviétique.

Het leek alsof er extra nadruk werd gelegd op hetgeen we hebben bereikt tijdens al deze jaren, het feit dat Europa één geheel is geworden, dankzij de veranderingen van twintig jaar geleden en alsof hier één land niet bij betrokken was en dat, als we eerlijk moeten zijn, deze veranderingen een halt had kunnen toeroepen. We hebben het hier over de Sovjet-Unie.


1. Le présent Accord sera ouvert, à l'Office des Nations Unies à Genève, à la signature des États qui sont soit membres de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe soit admis à la Commission à titre consultatif conformément aux paragraphes 8 et 11 du mandat de la Commission, du 1 avril 1991 au 31 mars 1992.

1. Deze Overeenkomst staat van 1 april 1991 tot 31 maart 1992 op het Bureau van de Verenigde Naties te Genève open voor ondertekening door Staten die lid zijn van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties dan wel in een adviserende hoedanigheid tot de Commissie zijn toegelaten overeenkomstig de paragrafen 8 en 11 van het mandaat van de Commissie.


1. Le présent Accord sera ouvert à la signature des États qui sont soit membres de la Commission économique pour l'Europe des Nations Unies, soit admis à la Commission à titre consultatif conformément au paragraphe 8 du Mandat de la Commission, à Genève du 1 septembre 1985 au 1 septembre 1986.

1. Deze Overeenkomst staat van 1 september 1985 tot 1 september 1986 te Genève open voor ondertekening door Staten die hetzij lid zijn van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties, hetzij in een adviserende hoedanigheid tot de Commissie zijn toegelaten overeenkomstig de paragraaf 8 van het Mandaat van de Commissie.


Cette Convention est en outre une Convention ouverte, susceptible d'être ratifiée par des États non membres du Conseil de l'Europe, soit sur invitation du Comité des ministres, soit sans formalité, pour les États ayant participé à son élaboration (l'Australie, le Canada et les États-unis d'Amérique).

Overigens gaat het hier om een open Overeenkomst die ook door Staten die geen lid zijn van de Raad van Europa, kan worden geratificeerd, zulks hetzij op verzoek van het Comité van ministers, hetzij zonder formaliteit voor de Staten die hebben meegewerkt aan de uitwerking ervan (Australië, Canada en de Verenigde Staten van Amerika).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le présent Accord sera ouvert à la signature des États qui sont soit membres de la Commission économique pour l'Europe des Nations Unies, soit admis à la Commission à titre consultatif conformément au paragraphe 8 du Mandat de la Commission, à Genève du 1 septembre 1985 au 1 septembre 1986.

1. Deze Overeenkomst staat van 1 september 1985 tot 1 september 1986 te Genève open voor ondertekening door Staten die hetzij lid zijn van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties, hetzij in een adviserende hoedanigheid tot de Commissie zijn toegelaten overeenkomstig de paragraaf 8 van het Mandaat van de Commissie.


S'il est important que l'Europe soit indépendante des États-Unis, elle se pose des questions quant au contrôle du système.

Zij wil graag weten hoe ver het hiermee nu staat. Hoewel het belangrijk is dat Europa zich zelfstandig opstelt ten opzichte van de Verenigde Staten, stelt ze zich vragen bij de controle van het systeem.


Je pense qu’il est indispensable que l’Europe soit véritablement unie dans son approche globale de ce phénomène d’ampleur mondiale qui concerne des millions d’enfants, de femmes et d’hommes, et touche tous les continents.

Ik ben ervan overtuigd dat Europa werkelijk verenigd moet zijn in zijn aanpak van dit wereldwijde verschijnsel waar miljoenen kinderen, vrouwen en mannen in alle werelddelen mee te maken hebben.


Vu le temps écoulé, il est impératif que le Parlement se prononce, avec pour double objectif qu'avant la fin de la législature en cours, la directive soit devenue une véritable réalité dans toute l'Europe et que la Commission se rappelle que le Parlement a toujours défendu sans relâche l'inclusion de tous les travailleurs du secteur dans la législation relative à l'aménagement du temps de travail, seule façon d'assurer efficacement et simultanément:

Nu er al zoveel tijd verstreken is, moet het Parlement zich hier wel over uitspreken, waarmee een tweeledig doel gediend wordt: dat de richtlijn voor het einde van de huidige zittingsduur echt wordt toegepast in heel Europa en dat de Commissie eraan herinnerd wordt dat het Parlement zich er altijd en onafgebroken voor heeft ingezet dat de wetgeving inzake de organisatie van de arbeidstijden van toepassing zou zijn op de gehele sector, wat de enige manier is ...[+++]


149. se félicite du fait que le Parlement ait adopté des résolutions appelant à la fermeture du centre de détention de Guantánamo, qu'il ait contribué à accroître la visibilité de ce centre et de ses préoccupations au sujet des problèmes de droits de l'homme qui s'y posent; invite le Conseil et la Commission à demander instamment au gouvernement des États-Unis de trouver un mécanisme facilitant la mise en examen ou la libération des détenus, conformément au droit international; se félicite de ce que, en mai 2006, l'Albanie soit devenue l ...[+++]e premier pays à admettre cinq Ouïgours chinois venant de Guantánamo, mais regrette que 13 Ouïgours chinois relâchés par le gouvernement des États-Unis demeurent à Guantánamo, le gouvernement des États-Unis ayant à juste titre estimé qu'ils ne peuvent retourner en Chine de crainte de faire l'objet de tortures; demande au Conseil, à la Commission et aux États membres d'œuvrer avec le gouvernement des États-Unis pour faciliter la réinstallation de toutes les autres personnes dont ce dernier estime qu'elles ne constituent pas une menace pour les etats-Unis ni pour leurs alliés mais qui ne peuvent retourner dans leur pays d'origine en raison de risques de torture; est préoccupé par le fait que l'existence même du centre de détention de Guantánamo continue de représenter un mauvais exemple de la manière dont la lutte contre le terrorisme est menée;

149. is ingenomen met de door het Parlement aangenomen resoluties die oproepen tot het sluiten van het detentiecentrum van Guantánamo Bay en met de bijdragen van het Parlement voor het onder de aandacht brengen van dat centrum en de problemen rond mensenrechten die eraan zijn verbonden; roept de Raad en de Commissie op er bij de regering van de VS op aan te dringen naar een passende methode te zoeken om gedetineerden aan te klagen of vrij te laten in overeenstemming met het internationaal recht; verheugt zich over het feit dat in mei 2006 Alb ...[+++]


149. se félicite du fait que le Parlement ait adopté des résolutions appelant à la fermeture du centre de détention de Guantánamo, qu'il ait contribué à accroître la visibilité de ce centre et de ses préoccupations au sujet des problèmes de droits de l'homme qui s'y posent; invite le Conseil et la Commission à demander instamment au gouvernement des États-Unis de trouver un mécanisme facilitant la mise en examen ou la libération des détenus, conformément au droit international; se félicite de ce que, en mai 2006, l'Albanie soit devenue l ...[+++]e premier pays à admettre cinq Ouïgours chinois venant de Guantánamo, mais regrette que 13 Ouïgours chinois relâchés par le gouvernement des États-Unis demeurent à Guantánamo, le gouvernement des États-Unis ayant à juste titre estimé qu'ils ne peuvent retourner en Chine de crainte de faire l'objet de tortures; demande au Conseil, à la Commission et aux États membres d'œuvrer avec le gouvernement des États-Unis pour faciliter la réinstallation de toutes les autres personnes dont ce dernier estime qu'elles ne constituent pas une menace pour les etats-Unis ni pour leurs alliés mais qui ne peuvent retourner dans leur pays d'origine en raison de risques de torture; est préoccupé par le fait que l'existence même du centre de détention de Guantánamo continue de représenter un mauvais exemple de la manière dont la lutte contre le terrorisme est menée;

149. is ingenomen met de door het Parlement aangenomen resoluties die oproepen tot het sluiten van het detentiecentrum van Guantánamo Bay en met de bijdragen van het Parlement voor het onder de aandacht brengen van dat centrum en de problemen rond mensenrechten die eraan zijn verbonden; roept de Raad en de Commissie op er bij de regering van de VS op aan te dringen naar een passende methode te zoeken om gedetineerden aan te klagen of vrij te laten in overeenstemming met het internationaal recht; verheugt zich over het feit dat in mei 2006 Alb ...[+++]




D'autres ont cherché : l’europe soit devenue unie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe soit devenue unie ->

Date index: 2022-02-08
w