– (PL) Monsieur le Président, je voudrais attirer l’attention sur le fait que, selon ses lignes directrices, la stratégie européenne pour la région de la mer Baltique était censée promouvoir un programme global pour le développement de cette partie de l’Europe, entre autres en créant les voies de transport les plus naturelles et les plus courtes pour rééquilibrer le développement des pays de la «vieille» et de la «nouvelle» Europe.
– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag de aandacht vestigen op het feit dat de strategie van de Europese Unie voor de regio van de Baltische Zee er oorspronkelijk op gericht was een allesomvattend programma voor de ontwikkeling van dit deel van Europa te bevorderen, onder meer door de totstandbrenging van de meest natuurlijke en zo kort mogelijke vervoersverbindingen om de ontwikkeling van de landen van het 'oude' en het 'nieuwe' Europa te compenseren.