Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’europe était faible " (Frans → Nederlands) :

- Le taux de croissance moyen de l’Europe était structurellement plus faible que celui de nos principaux partenaires économiques, principalement en raison d’un écart de productivité qui s’est creusé au cours de la dernière décennie.

- de gemiddelde groei lag structureel lager dan bij onze belangrijkste economische partners, voornamelijk als gevolg van een productiviteitsverschil dat de afgelopen tien jaar steeds groter is geworden.


Lorsque la demande intérieure était faible sur le marché de l’UE, le commerce a amorti le choc de la récession en réorientant vers l’Europe la demande des économies en expansion.

Toen de vraag binnen de EU gering was, verzachtte de handel de schok van de recessie door de vraag vanuit de groeiende economieën terug te leiden naar Europa.


41. s'inquiète de la hausse de la pauvreté dans toutes les catégories d'âge; note que la pauvreté et l'exclusion sociale chez les 18-64 ans ont considérablement augmenté dans deux tiers des États membres au cours des dernières années, principalement du fait de la hausse du nombre de ménages sans emploi ou à faible intensité de travail et de travailleurs pauvres; observe que le risque de pauvreté et d'exclusion sociale en 2012 était bien supérieur (48,8 %) pour les ressortissants des pays tiers (âgés de 18 à 64 ans) que pour les ress ...[+++]

41. is bezorgd over de toename van de armoede onder alle leeftijdsgroepen; merkt op dat armoede en sociale uitsluiting de afgelopen jaren onder 18- tot 64-jarigen significant is gestegen in twee derde van de lidstaten, vooral als gevolg van de groeiende werkloosheid of de toename van het aantal huishoudens met een lage arbeidsintensiteit en van armoede onder werkenden; merkt op dat het risico op armoede en sociale uitsluiting in 2012 veel hoger was (48,8%) voor onderdanen van derde landen (in de leeftijdsgroep van 18 tot 64 jaar) dan voor EU-onderdanen; verzoekt de Commissie en de lidstaten zo snel mogelijk actie te ondernemen om de E ...[+++]


La Commission a souligné qu'une faible représentation des femmes dans les conseils d'administration était synonyme de gaspillage de talents, en particulier dans le contexte de la crise économique actuelle et de la pénurie croissante de compétences en Europe.

De Commissie benadrukte dat een lage vertegenwoordiging van vrouwen in raden van bestuur gelijkstaat aan talentverspilling, vooral tegen de achtergrond van de huidige economische crisis en de stijgende kwalificatietekorten in Europa.


À l’époque, l’Europe était faible tant d’un point de vue économique que militaire et, sans cette aide, elle aurait été incapable de vaincre les Nazis ou d’opposer une résistance, même partielle, à la dictature communiste.

Zonder deze steun had het economisch en militair zwakke Europa de nazi’s niet op de knieën kunnen dwingen, noch tenminste gedeeltelijk de communistische dictatuur kunnen afwenden.


À l’époque, l’Europe était faible tant d’un point de vue économique que militaire et, sans cette aide, elle aurait été incapable de vaincre les Nazis ou d’opposer une résistance, même partielle, à la dictature communiste.

Zonder deze steun had het economisch en militair zwakke Europa de nazi’s niet op de knieën kunnen dwingen, noch tenminste gedeeltelijk de communistische dictatuur kunnen afwenden.


Si l’on considère notre ressenti et notre vision relatifs au fonctionnement de l’Europe dans son ensemble, les 27 pays et les 16 (et demain 17), nous considérons que la première proposition de la Commission était trop faible en termes d’automatisme et de rigueur de gouvernance, à la fois pour la surveillance fiscale et pour les indicateurs de compétitivité et les déséquilibres.

Rekening houdend met wat wij ondervinden, rekening houdend met wat we zien in het functioneren van Europa als geheel, de 27 lidstaten en de 16 (en morgen 17), zijn wij van mening dat het eerste voorstel van de Commissie te zwak was op het punt van het automatisme en op het punt van de strengheid van het bestuur, zowel voor het begrotingstoezicht als voor de indicatoren van het concurrentievermogen, de onevenwichtigheden.


Le Conseil européen a souligné que l’Union européenne était déterminée à faire de l’Europe une économie à haut rendement énergétique et à faible taux d’émission de gaz à effet de serre, et que jusqu’à la conclusion d’un accord mondial global pour l’après 2012, l’Union européenne prenait, de manière indépendante, l’engagement ferme de réduire ses émissions de gaz à effet de serre d’au moins 20 % d’ici à 2020 par rapport aux niveaux atteints en 1990.

De Europese Raad heeft beklemtoond dat de Europese Unie ernaar streeft Europa om te vormen tot een zeer energie-efficiënte economie met een lage uitstoot van broeikasgassen, en heeft beslist dat de Europese Unie, in afwachting van de sluiting van een wereldwijde en brede overeenkomst voor de periode na 2012, onafhankelijk de vaste verbintenis aangaat om de broeikasgasemissies tegen 2020 met ten minste 20 % te verminderen ten opzichte van 1990.


Le PE a estimé que, compte tenu d'un potentiel d'économies de quelque 30% et compte tenu des ambitions de l'Europe, l'objectif d'économies annuel contraignant de 1% proposé dans le projet de la Commission et l'objectif de 1,5% proposé pour le secteur public étaient trop faibles et qu'un objectif annuel fixé pour une période de six ans était trop rigide et valait pour une période trop courte.

Het EP beschouwde de door de Commissie voorgestelde jaarlijkse bindende besparingsdoelstelling van 1% en een doelstelling van 1,5% voor de publieke sector ten aanzien van een besparingspotentieel van 30% en de ambities van Europa als te bescheiden, en een jaarlijkse doelstelling over een periode van zes jaar als niet flexibel genoeg en te kort.


La Commission a estimé que les trois marchés de la viscose s'étendaient à l'Europe, dans la mesure où les importations sont très faibles (nettement inférieures à 10 %) et que le marché des techniques de production du lyocell était de dimension mondiale.

De Commissie was van mening dat alle drie de viscosemarkten Europese markten zijn, omdat de invoer zeer gering is (aanmerkelijk minder dan 10%), en dat de markt voor lyocelltechnologie een wereldmarkt is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe était faible ->

Date index: 2022-05-29
w