Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’europe étant déjà " (Frans → Nederlands) :

En Europe, les dix-huit derniers mois ont été une période d'ajustement, beaucoup d'opérateurs économiques étant convaincus d'avoir déjà passé le creux d'une récession prolongée.

De afgelopen 18 maanden heeft Europa een aanpassingsperiode doorgemaakt.


Il s'est déjà présenté à différentes reprises comme étant un interlocuteur dans les rapports entre l'Afrique et l'Europe et pas seulement en tant que partenaire rive sud de la région euro-méditerranéenne.

Dat gedeelte van de Arabische wereld biedt zich aan als gesprekspartner in de betrekkingen tussen Afrika en Europa en niet enkel als zuidelijke partner van de Euromediterrane regio.


2) Il n'y a en principe pas de perte pour l'État belge étant donné que la coopération en matière de confiscation est déjà rendue possible sur la base d'une convention du Conseil de l'Europe – la Convention du 8 novembre 1990 relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime, modifiée par la Convention européenne du 16 mai 2005 relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la con ...[+++]

2) Er is in beginsel geen verlies voor de Belgische staat aangezien de samenwerking inzake confiscaties reeds mogelijk is gemaakt op grond van een overeenkomst van de Raad van Europa – de Overeenkomst inzake het witwassen, de opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van opbrengsten van misdrijven van 8 november 1990, gewijzigd bij de Europese Overeenkomst inzake het witwassen, de opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van opbrengsten van misdrijven en de financiering van het terrorisme van 16 mei 2005, die door België is bekrachtigd op 17 september 2009.


L’Europe étant déjà l’ensemble économique du monde le plus ouvert, il est paradoxal de vouloir aller plus loin, sauf à sacrifier délibérément et définitivement notre agriculture et notre industrie.

Aangezien Europa nu al het meest open economische blok ter wereld is, is het ongerijmd om nog verder te willen gaan, tenzij we onze landbouw en onze industrie moedwillig en onherroepelijk willen opofferen.


Les jeux d'argent et de hasard en ligne sont un secteur en plein essor en Europe, près de 15 000 sites web étant déjà recensés. Ses recettes annuelles, qui ont dépassé au total 6 milliards d'euros en 2008, devraient atteindre le double en 2013.

Onlinegokken is een snelgroeiende markt in Europa, die al bijna 15 000 websites telt. In 2008 bedroegen de totale jaarinkomsten meer dan 6 miljard euro; naar verwachting zal deze markt in 2013 in omvang verdubbeld zijn.


Étant donné que lesdits tarifs se répercutent sur le prix payé par l'utilisateur final et que celui payé par les consommateurs néerlandais pour passer un appel téléphonique est déjà l'un des plus élevés d'Europe, la décision de l'ACM aura un effet positif pour les particuliers et les entreprises aux Pays-Bas et contribuera à créer les conditions d'un marché unique des télécommunications.

Aangezien afgiftetarieven uiteindelijk de door de eindgebruikers te betalen gesprekskosten beïnvloeden, en aangezien de Nederlandse consument binnen Europa reeds een van de hoogste prijzen betaalt voor zijn telefoongesprekken, zal het besluit van de ACM een positief effect hebben voor de consumenten en de bedrijven in Nederland, en terzelfder tijd de voorwaarden helpen scheppen voor een eengemaakte telecommarkt.


En raison de l’hétérogénéité de la région, de la dispersion de ses communautés et des problèmes particuliers dus à la nature insulaire de bon nombre de pays de la région, il est nécessaire d’adopter une approche européenne qui soit à la fois flexible et équilibrée, l’Europe étant déjà l’un des principaux donateurs internationaux.

Het gaat hier om een heterogene regio, met ver van elkaar verwijderde gemeenschappen, terwijl het eilandkarakter van veel landen in de regio specifieke problemen met zich meebrengt. Europa – één van de belangrijkste internationale donoren – dient daarom een evenwichtige en flexibele benadering te volgen.


L'accord - qui a été négocié dans le cadre de la Commission économique pour l'Europe des Nations Unies (CEE - ONU) - est généralement dénommé "accord parallèle", étant donné qu'il s'appliquera parallèlement à l'accord de 1958 conclu dans le cadre de la CEE - ONU (révisé entre-temps) qui prévoyait déjà l'harmonisation technique au niveau international des règlements applicables aux véhicules à roues.

De overeenkomst - waarover is onderhandeld in het kader van de economische commissie voor Europa van de Verenigde Naties (VN-ECE) - staat algemeen bekend als de "parallelle overeenkomst", aangezien deze overeenkomst tegelijk zal worden toegepast met een (ondertussen herziene) VN-ECE-overeenkomst van 1958, die reeds voorziet in internationale technische harmonisatie van wielvoertuigen.


L'accord en question, qui a été négocié dans le cadre de la Commission économique pour l'Europe des Nations Unies (CEE/ONU), est généralement dénommé "accord parallèle", étant donné qu'il sera appliqué en parallèle à un accord CEE-ONU de 1958 (révisé depuis lors) qui prévoyait déjà une harmonisation technique des véhicules à roues à l'échelle internationale.

De Overeenkomst, waarover is onderhandeld in het kader van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (VN/ECE), wordt algemeen aangeduid als de "Parallelle Overeenkomst", aangezien de toepassing ervan parallel zal lopen aan de (inmiddels herziene) VN/ECE-overeenkomst van 1958, waarin reeds werd voorzien in een technische harmonisatie van wielvoertuigen.


La différence est déjà insuffisante pour encourager l'utilisation du biodiesel ; l'Europe pourrait diminuer les accises minimales sur celui-ci, mais c'est improbable étant donné la tendance de la directive actuelle.

Het verschil is nu al onvoldoende om het gebruik van biodiesel te stimuleren. Voor biodiesel kan alleen Europa beslissen om de minimumaccijns naar beneden te halen, maar dit zal vermoedelijk niet gebeuren omdat de huidige richtlijn in de andere richting gaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe étant déjà ->

Date index: 2024-04-02
w