Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cour de sûreté de l'État
Exception culturelle
Exception d'incompétence
Exception déclinatoire
Exception en faveur des handicapés
Exception en faveur des personnes handicapées
Exception handicap
Juridiction d'exception
Moyen déclinatoire
Phalange du doigt excepté le pouce
Régime d'exception légale
Système d'exception légale
à l'exception
état d'exception

Traduction de «l’exception évidemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


exception en faveur des handicapés | exception en faveur des personnes handicapées | exception handicap

uitzondering voor gebruikers met beperkingen | uitzondering voor mensen met een handicap


juridiction d'exception [ Cour de sûreté de l'État ]

buitengewone rechtbank [ buitengewone rechtspraak ]




exception déclinatoire | exception d'incompétence | moyen déclinatoire

declinatoire exceptie | exceptie van onbevoegheid | ontwijkend verweer


régime d'exception légale | système d'exception légale

systeem van wettelijke uitzondering


infections mixtes à Plasmodium vivax et autres espèces de Plasmodium, à l'exception de Plasmodium falciparum

gemengde infecties van Plasmodium vivax met andere Plasmodium-species, behalve Plasmodium falciparum


phalange du doigt excepté le pouce

vingerkootje, exclusief duim


infections mixtes à Plasmodium malariae et autres espèces de Plasmodium, à l'exception de Plasmodium falciparum et de Plasmodium vivax

gemengde infecties van Plasmodium malariae met andere Plasmodium species, behalve Plasmodium falciparum en Plasmodium vivax


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— la révision annuelle de toutes les mesures est instaurée à l'exception évidemment des mesures restauratrices et de la mesure de placement en IPPJ, celle-ci étant revue d'office tous les 6 mois;

— een jaarlijkse herziening van alle maatregelen wordt ingevoerd, uiteraard uitgezonderd de herstelgerichte maatregelen, alsook de plaatsingsmaatregel in een gemeenschapsinstelling, deze laatste omdat ze ambtshalve elke zes maanden wordt herzien;


Une étude du professeur Rik Coolsaet a montré qu'on en parle beaucoup, mais que le terrorisme est en fait en recul, à l'exception évidemment des événements du 11 septembre 2001.

Uit een studie van professor Rik Coolsaet is gebleken dat men veel over terrorisme praat, maar dat het eigenlijk afneemt, uiteraard op de gebeurtenissen van 11 september 2001 na.


— la révision annuelle de toutes les mesures est instaurée à l'exception évidemment des mesures restauratrices et de la mesure de placement en IPPJ, celle-ci étant revue d'office tous les 6 mois;

— een jaarlijkse herziening van alle maatregelen wordt ingevoerd, uiteraard uitgezonderd de herstelgerichte maatregelen, alsook de plaatsingsmaatregel in een gemeenschapsinstelling, deze laatste omdat ze ambtshalve elke zes maanden wordt herzien;


o reprenne des eaux usées domestiques ou assimilées, des eaux claires visant à améliorer le fonctionnement des ouvrages d'assainissement et/ou des eaux industrielles. Les eaux pluviales et/ou les eaux visant à lutter contre les inondations, à l'exception bien évidemment du démergement, voire éventuellement d'autres cas bien spécifiques, ne sont pas concernées par la présente convention;

o huishoudelijk of daarmee gelijkgesteld afvalwater, hel water ter verbetering van de werking van de saneringswerken en/of industrieel water opvangt. regenwater en/of water ter bestrijding van overstromingen, vanzelfsprekend met uitzondering van de afvoer van overstromingswater, ja zelfs van andere zeer specifieke gevallen, zijn niet het voorwerp van deze overeenkomst;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plusieurs exceptions à ce principe sont évidemment prévues, comme le transfert des aides à la mobilité, qui implique aussi le transfert des numéros de nomenclature y afférents.

Uiteraard bestaan hierop een aantal uitzonderingen, zoals de overdracht van de mobiliteitshulpmiddelen die ook de overdracht impliceert van de desbetreffende nomenclatuurnummers.


L'article liste des données principales et essentielles dont la gestion est confiée à la cellule nationale, en qualité de responsable du traitement, à l'exception notoire des profils ADN dont le traitement reste évidemment l'apanage exclusif de l'INCC.

Dit artikel somt de voornaamste en essentiële gegevens op waarvan het beheer toevertrouwd is aan de nationale cel, in de hoedanigheid van verantwoordelijke voor de verwerking. Algemeen bekende uitzondering zijn uiteraard de DNA-profielen, waarvan de verwerking exclusief voorbehouden is aan het NICC.


« Il est confirmé qu'un CPAS ne doit pas accorder d'aide sociale à une personne qui séjourne illégalement dans le Royaume, à l'exception évidemment de l'aide médicale urgence » (Doc. parl., Chambre, 1995-1996, n° 364/8, p. 225).

« Er wordt bevestigd dat een OCMW een persoon die illegaal in het Rijk verblijft, geen maatschappelijke dienstverlening moet toekennen, met uitzondering vanzelfsprekend van de dringende medische hulpverlening » (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 364/8, p. 225).


2.4. accorder une dispense de service aux autres membres du personnel le lundi 3 janvier et postposer les manifestations de présentation des voeux au mardi 4 janvier, à l'exception évidemment des administrations où un service doit être absolument assuré le 3 janvier;

2.4. aan de andere personeelsleden een dienstvrijstelling toe te kennen op maandag 3 januari en de plechtigheden i.v.m. de nieuwjaarswensen tot dinsdag 4 januari uit te stellen, vanzelfsprekend met uitzondering van de besturen waar de dienst op 3 januari absoluut moet verzekerd zijn;


Évidemment, les autorités chargées de la protection des données seront liées par une obligation de confidentialité dans l’exercice de leur mission et ne divulgueront pas les données à la personne concernée, aussi longtemps que les conditions d’une exception subsistent.

Natuurlijk zijn de gegevensbeschermingsautoriteiten bij de uitvoering van hun taken door een geheimhoudingsplicht gebonden en is het hun, zolang de voorwaarden voor de uitzondering gegeven zijn, niet toegestaan de gegevens bekend te maken aan de betrokkene.


Vingt-cinq ans après le premier rapport du Club de Rome, nous prenons enfin conscience que notre monde a des limites, que le pétrole, le gaz et d'autres sources d'énergie ne sont pas inépuisables, à l'exception, évidemment, des énergies renouvelables, et que, pour certaines sources d'énergie, le tarissement approche à très grands pas.

Vijfentwintig jaar na het eerste rapport van de Club van Rome groeit eindelijk het inzicht dat onze wereld eindig is, dat olie, gas en andere energiebronnen, behalve uiteraard de duurzame, eindig zijn en dat sommige energiebronnen heel snel uitgeput raken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’exception évidemment ->

Date index: 2023-04-21
w