Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’exercice 2014 n’étaient " (Frans → Nederlands) :

Dans ma réponse à la question écrite n° 6-437, j’ai en effet indiqué que les chiffres de l’exercice 2014 n’étaient pas encore disponibles.

In mijn antwoord op schriftelijke vraag nr. 6-437 gaf ik inderdaad aan dat de cijfers voor het boekjaar 2014 nog niet beschikbaar waren.


Aux fins de la présente section, il convient d'entendre par : 1° le terme "groupe" : un ensemble d'entreprises liées par la propriété ou le contrôle de manière telle qu'il est tenu, conformément aux règles comptables en vigueur, d'établir des comptes annuels consolidés à des fins d'information financière, ou qu'il serait tenu de le faire si des participations dans une de ces entreprises étaient négociées sur un marché réglementé; 2° le terme "entreprise" : toute forme d'exercice d'une activité commerciale par toute personne visée à l ...[+++]

Voor de toepassing van deze afdeling wordt verstaan onder : 1° de uitdrukking "groep" : een verzameling ondernemingen die door eigenaarschap of controle op zulkdanige manier verbonden zijn dat ze ofwel op grond van de geldende boekhoudkundige regels een geconsolideerde jaarrekening moet opmaken voor de financiële verslaggeving, ofwel dit zou moeten doen indien aandelenbelangen in een van de ondernemingen zouden verhandeld worden op een gereglementeerde markt; 2° de uitdrukking "onderneming" : elke vorm van bedrijfsuitoefening door elke persoon zoals die is bedoeld in artikel 338, paragraaf 2, 13°, b., c. en d.; 3° de uitdrukking "multi ...[+++]


Toutefois, si, dans les mois à venir, le Parlement européen et le Conseil échouaient à parvenir à un accord sur le CFP pour la période 2014-2020, et que par conséquent les plafonds de l'exercice 2013 étaient appliqués à l'identique lors de l'exercice 2014 (comme prévu par l'article 312, paragraphe 4, du traité FUE), il pourrait se faire que le recours à la discipline financière ne soit pas nécessaire.

Mochten het EP en de Raad de komende maanden echter geen overeenstemming bereiken over het MFK 2014-2020, wat volgens artikel 313, lid 4 VWEU zou betekenen dat in 2014 de plafonds van 2013 worden toegepast, dan zou het kunnen gebeuren dat er geen financiële discipline nodig is.


10. observe avec inquiétude que, pour les titres III, IV et V (dépenses opérationnelles), les crédits engagés reportés à 2014 se sont maintenus à un niveau élevé de 46 %; reconnaît toutefois, au vu du rapport de la Cour, que ces reports étaient principalement dus au caractère pluriannuel des projets de développement informatique prévus, aux coûts des traductions commandées mais non reçues en fin d'exercice et aux évaluations de su ...[+++]

10. stelt met bezorgdheid vast dat het niveau van naar 2014 overgedragen vastgelegde kredieten hoog bleef, namelijk 46 % voor de titels III, IV en V (beleidsuitgaven); concludeert echter uit het verslag van de Rekenkamer dat deze overdrachten hoofdzakelijk het gevolg waren van het meerjarige karakter van de geplande IT-ontwikkelingsprojecten, de kosten voor bestelde, maar tegen het eind van het jaar nog niet ontvangen vertalingen en beoordelingen van stoffen met als voorgeschreven termijn februari 2014; verzoekt het Agentschap alert te blijven op te veel overdrachten van beleidsuitgaven;


F. considérant qu'outre les accusations d'outrage à la Cour contre leurs critiques, les autorités swazies font activement usage de la loi de 2008 sur l'élimination du terrorisme et de la loi de 1938 sur les activités subversives et de sédition pour intimider les militants et retreindre l'exercice du droit à la liberté d'expression, d'association et de rassemblement pacifique, et qu'elles ont également engagé, en septembre 2014, des poursuites en vertu de la loi de 1938 sur les activités subversives et de sédition contre M. Maseko, su ...[+++]

F. overwegende dat de autoriteiten in Swaziland naast beschuldigingen van minachting voor de rechtbank ook de wet inzake terrorismebestrijding van 2008 en de wet inzake ordeverstoring en subversieve activiteiten van 1938 actief gebruiken om activisten te intimideren en de uitoefening te beperken van de rechten op vrijheid van meningsuiting, vereniging en vreedzame vergadering en overwegende dat de autoriteiten in september 2014 tegen de heer Maseko ook een proces begonnen zijn in het kader van de wet inzake ordeverstoring en subversieve activiteiten op basis van een beschuldiging wegens ordeverstoring die voor het eerst tegen hem werd g ...[+++]


10. observe avec inquiétude que, pour les titres III, IV et V (dépenses opérationnelles), les crédits engagés reportés à 2014 se sont maintenus à un niveau élevé de 46 %; reconnaît toutefois, au vu du rapport de la Cour, que ces reports étaient principalement dus au caractère pluriannuel des projets de développement informatique prévus, aux coûts des traductions commandées mais non reçues en fin d'exercice et aux évaluations de su ...[+++]

10. stelt met bezorgdheid vast dat het niveau van naar 2014 overgedragen vastgelegde kredieten hoog bleef, namelijk 46 % voor de titels III, IV en V (beleidsuitgaven); concludeert echter uit het verslag van de Rekenkamer dat deze overdrachten hoofdzakelijk het gevolg waren van het meerjarige karakter van de geplande IT-ontwikkelingsprojecten, de kosten voor bestelde, maar tegen het eind van het jaar nog niet ontvangen vertalingen en beoordelingen van stoffen met als voorgeschreven termijn februari 2014; verzoekt het Agentschap alert te blijven op te veel overdrachten van beleidsuitgaven;


Proposition de résolution : Par vote séparé, octroi de la décharge au gérant statutaire et au commissaire de la Société, qui étaient en fonction durant l'exercice 2014, pour les opérations de l'exercice 2014.

Voorstel tot besluit : Bij afzonderlijke stemming kwijting verlenen aan de statutaire zaakvoerder en aan de commissaris van de Vennootschap die gedurende het boekjaar 2014 in functie waren, en dit voor de verrichtingen van het boekjaar 2014.


L'Allemagne a expliqué que de telles données n'étaient pas disponibles parce que les demandes de réductions pour les années 2013 et 2014 étaient fondées sur la VAB aux prix du marché de l'exercice le plus récent pour lequel étaient disponibles des données (c'est-à-dire 2011 et 2012).

Duitsland heeft verklaard dat deze gegevens niet beschikbaar waren, aangezien voor de berekening van de kortingen voor de jaren 2013 en 2014 alleen gebruik is gemaakt van de bruto toegevoegde waarde tegen marktprijzen van het meest recente bedrijfsjaar waarvoor de gegevens beschikbaar waren (nl. 2011 en 2012).


1) a) : Parmi les factures reçues pour l'exercice 2013, 46 458 factures étaient en suspens le 1 janvier 2014 pour un montant global de 1 816,3 millions d'euros, dont 215,7 millions d'euros de factures fournisseurs et 1 600,6 millions d'euros d’autres paiements.

1) a) : Van de voor het boekjaar 2013 ontvangen facturen stonden er op 1 januari 2014, 46 458 facturen open voor een totaal bedrag van 1 816,3 miljoen euro ; waarvan 215,7 miljoen euro leveranciersfacturen en 1 600,6 miljoen euro overige betalingen.


5. déplore l'annulation de quelque 101 000 EUR (45 % des crédits engagés reportés de l'exercice 2011); se déclare préoccupé par le fait que 545 000 EUR de crédits n'ont pas été utilisés et ont dû être annulés (17 % du total des crédits de 2012); déplore le montant élevé des crédits engagés reportés à 2013, soit 611 000 EUR (19 % du total); estime que ce montant traduit des problèmes de planification et/ou de mise en œuvre des activités de l'Organe, sachant que les montants reportés de l'exercice 2012 étaient principalement liés à d ...[+++]

5. betreurt dat ongeveer 101 000 EUR, ofwel 45% van de uit 2011 overgedragen vastgelegde kredieten, werd geannuleerd; uit zijn bezorgdheid over het feit dat 545 000 EUR aan kredieten, ofwel 17% van het totaal aan kredieten voor 2012, niet gebruikt werd en moest worden geannuleerd; betreurt het hoge aantal overdrachten van vastgelegde kredieten naar 2013, te weten 611 000 EUR, ofwel 19% van het totaal; is van mening dat dit wijst op moeilijkheden bij de planning en/of uitvoering van de activiteiten van het Orgaan, aangezien de overdrachten voor 2012 hoofdzakelijk verband hielden met vertragingen bij personeelswerving en het ontbreken van een doeltreffend beleid om een tijdige indiening door deskundigen van hun kostendeclaraties voor diens ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’exercice 2014 n’étaient ->

Date index: 2021-11-19
w