Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’existence pourrait nuire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal

geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plus particulièrement, les données à caractère personnel devraient faire l'objet d'une limitation du traitement plutôt qu'être effacées si, dans un cas déterminé, il existe des motifs raisonnables de penser que l'effacement pourrait nuire aux intérêts légitimes de la personne concernée.

Meer bepaald moeten persoonsgegevens niet worden gewist maar moet de verwerking worden beperkt indien in een specifiek geval redelijkerwijs kan worden aangenomen dat het wissen van de gegevens de legitieme belangen van de betrokkene zou kunnen schaden.


Le législateur peut certes instaurer un droit au changement de prénom, mais l'existence d'un droit absolu à choisir le prénom même si ce prénom « prête à confusion » et pourrait « nuire au requérant ou à des tiers » paraît difficile à justifier.

De wetgever kan weliswaar een recht op voornaamwijziging invoeren, doch het lijkt bezwaarlijk te verantwoorden dat er ook een absoluut recht zou bestaan om de voornaam te kiezen, zelfs indien het om een voornaam gaat die « aanleiding geeft tot verwarring en de verzoeker of derden zou kunnen schaden ».


c)définir les mesures qui peuvent être raisonnablement attendues des sociétés de gestion aux fins d’identifier, de prévenir, de gérer et de révéler les conflits d’intérêts, ainsi que de fixer des critères appropriés pour déterminer les types de conflits d’intérêts dont l’existence pourrait nuire aux intérêts de l’OPCVM.

c)de maatregelen te formuleren die beheermaatschappijen redelijkerwijs zouden moeten opstellen om belangenconflicten vast te stellen, te voorkomen, te beheren en/of bekend te maken, alsmede om passende criteria te formuleren voor de vaststelling van de soorten van belangenconflicten die schadelijk kunnen zijn voor de belangen van de icbe.


définir les mesures qui peuvent être raisonnablement attendues des sociétés de gestion aux fins d’identifier, de prévenir, de gérer et de révéler les conflits d’intérêts, ainsi que de fixer des critères appropriés pour déterminer les types de conflits d’intérêts dont l’existence pourrait nuire aux intérêts de l’OPCVM.

de maatregelen te formuleren die beheermaatschappijen redelijkerwijs zouden moeten opstellen om belangenconflicten vast te stellen, te voorkomen, te beheren en/of bekend te maken, alsmede om passende criteria te formuleren voor de vaststelling van de soorten van belangenconflicten die schadelijk kunnen zijn voor de belangen van de icbe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) définir les mesures qu'on peut raisonnablement attendre des entreprises d'investissement aux fins de détecter, de prévenir, de gérer et/ou de révéler les conflits d'intérêts, ainsi que de fixer des critères appropriés pour déterminer les types de conflits d'intérêt dont l'existence pourrait nuire aux intérêts de l'OPCVM;

(a) de maatregelen te formuleren die beheermaatschappijen redelijkerwijs zouden moeten opstellen om belangenconflicten vast te stellen, te voorkomen, te beheren en/of bekend te maken, alsmede om passende criteria te formuleren voor de vaststelling van de soorten van belangenconflicten die schadelijk kunnen zijn voor de belangen van de icbe;


20. invite les États membres de la zone euro à prendre acte du fait que la participation à ladite zone ne doit pas être considérée comme une fin en soi si l'on veut que l'Union économique et monétaire existe réellement, et souligne que des réformes structurelles s'imposent; ajoute que l'absence de telles réformes pourrait nuire à la crédibilité et à la viabilité du pacte de stabilité et de croissance;

20. herinnert alle lidstaten in de eurozone eraan dat, om een echte monetaire unie te realiseren, toetreding tot de eurozone geen doel op zich mag zijn, en onderstreept de noodzaak van structurele hervormingen; meent voorts dat het ontbreken van dergelijke hervormingen de geloofwaardigheid en duurzaamheid van het Stabiliteits- en groeipact ondergraaft;


20. invite les États membres de la zone euro à prendre acte du fait que la participation à ladite zone ne doit pas être considérée comme une fin en soi si l'on veut que l'Union économique et monétaire existe réellement, et souligne que des réformes structurelles s'imposent; ajoute que l'absence de telles réformes pourrait nuire à la crédibilité et à la viabilité du pacte de stabilité et de croissance;

20. herinnert alle lidstaten in de eurozone eraan dat, om een echte monetaire unie te realiseren, toetreding tot de eurozone geen doel op zich mag zijn, en onderstreept de noodzaak van structurele hervormingen; meent voorts dat het ontbreken van dergelijke hervormingen de geloofwaardigheid en duurzaamheid van het Stabiliteits- en groeipact ondergraaft;


20. invite les États membres de la zone euro à prendre acte du fait que la participation à ladite zone ne doit pas être considérée comme une fin en soi si l'on veut que l'Union économique et monétaire existe réellement, et souligne que des réformes structurelles s'imposent; ajoute que l'absence de telles réformes pourrait nuire à la crédibilité et à la viabilité du pacte de stabilité et de croissance;

20. herinnert alle lidstaten in de eurozone eraan dat, om een echte monetaire unie te realiseren, toetreding tot de eurozone geen doel op zich mag zijn, en onderstreept de noodzaak van structurele hervormingen; meent voorts dat het ontbreken van dergelijke hervormingen de geloofwaardigheid en duurzaamheid van het Stabiliteits- en groeipact ondergraaft;


Il est évident que ce système européen, qui pourrait éviter la segmentation du marché intérieur et faciliter les échanges intracommunautaires, devrait démontrer qu’il peut apporter une valeur ajoutée tant aux systèmes privés existants qu’au règlement relatif à la production biologique et à l’étiquetage des produits biologiques[12] sans leur nuire.

Het is duidelijk dat moet worden aangetoond dat een dergelijke EU-regeling, die de segmentering van de interne markt zou kunnen vermijden en de intracommunautaire handel zou kunnen vergemakkelijken, aan de bestaande particuliere regelingen en aan de verordening inzake de biologische productie[12] een meerwaarde kan geven zonder hen aan te tasten.


Concernant l’échange d’informations, je tiens à souligner que tout système de ce type doit offrir un maximum d’incitants, bien qu’il existe des situations où, pour des raisons de coût notamment, les entreprises ne trouveront aucun intérêt à coopérer et où l’échange d’informations pourrait nuire à leurs intérêts fondamentaux.

Wat betreft de uitwisseling van informatie wil ik benadrukken dat een dergelijk systeem de grootst mogelijke drijfveren moet bieden, hoewel er situaties zullen zijn waarin – onder andere uit kostenoverwegingen – het niet in het belang van bedrijven zal zijn om samen te werken en waarin de uitwisseling van informatie schadelijk kan zijn voor hun fundamentele belangen.




D'autres ont cherché : l’existence pourrait nuire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’existence pourrait nuire ->

Date index: 2024-07-01
w