C. considérant que l'intérêt des citoyens dans leur double rôle de consommateur (de services) et de contribuable doit être le principe directeur; considérant que les compensations versées aux entreprises exploitant des SIG doivent avoir pour seul objectif de garantir l'exploitation de services de haute qualité, accessibles et à un prix abordable; d'autres objectifs peuvent être atteints avec d'autres formes d'aide,
C. overwegende dat het belang van de burger in zijn tweeledige rol als consument (van diensten) en als belastingbetaler het leidende beginsel moet zijn; dat de verstrekking van compensatie aan ondernemingen die DAB's leveren, uitsluitend tot doel moet hebben dat de verlening van hoogwaardige, toegankelijke en betaalbare diensten wordt gewaarborgd, terwijl andere doelstellingen met behulp van andere vormen van steunverlening moeten worden gerealiseerd,