Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’heure actuelle des dispositions très divergentes » (Français → Néerlandais) :

Bien qu'il existe des dispositions applicables au transports d'enfant au sein des voitures, l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique ne contient à l'heure actuelle aucune disposition visant à protéger les enfants qui circulent sur des véhicules à deux roues telles que les motos ou les cyclomoteurs.

Hoewel er bepalingen bestaan die van toepassing zijn op het vervoer van kinderen met de wagen, bevat het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg momenteel geen enkele bepaling om kinderen die worden vervoerd op een tweewielig motorrijtuig zoals een motorfiets of een bromfiets, te beschermen.


Réponse : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre qu'à l'heure actuelle, les dispositions relatives au ruling social ont été retirées du projet de loi portant des dispositions sociales.

Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat de bepalingen inzake sociale ruling thans niet meer voorkomen in het ontwerp van wet houdende sociale bepalingen.


Selon M. Claude Eerdekens (PS-Ch), il n'empêche qu'il y a lieu de remanier l'article 4bis actuel de la loi du 4 juillet 1989 en raison de sa rigidité et de sa sévérité extrême : quasi toute communication d'un ministre ­ aussi justifiée et utile soit-elle ­ est soumise à l'heure actuelle aux dispositions de l'article précité.

Dat neemt volgens de heer Claude Eerdekens (PS-K) niet weg dat het vigerende artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989 wellicht aan herziening toe is vanwege zijn rigiditeit en extreme strengheid : vrijwel elke mededeling van een minister ­ hoe verantwoord en nuttig deze ook moge zijn ­ is vandaag de dag onderworpen aan de bepalingen van het voormelde artikel.


Bien qu'il existe des dispositions applicables au transports d'enfant au sein des voitures, l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique ne contient à l'heure actuelle aucune disposition visant à protéger les enfants qui circulent sur des véhicules à deux roues telles que les motos ou les cyclomoteurs.

Hoewel er bepalingen bestaan die van toepassing zijn op het vervoer van kinderen met de wagen, bevat het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg momenteel geen enkele bepaling om kinderen die worden vervoerd op een tweewielig motorrijtuig zoals een motorfiets of een bromfiets, te beschermen.


Bien qu'il existe des dispositions applicables au transports d'enfant au sein des voitures, l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique ne contient à l'heure actuelle aucune disposition visant à protéger les enfants qui circulent sur des véhicules à deux roues telles que les motos ou les cyclomoteurs.

Hoewel er bepalingen bestaan die van toepassing zijn op het vervoer van kinderen met de wagen, bevat het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg momenteel geen enkele bepaling om kinderen die worden vervoerd op een tweewielig motorrijtuig zoals een motorfiets of een bromfiets, te beschermen.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 1 juin 2015 en cause du ministère public contre Peter Platteeuw, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 juin 2015, le Tribunal de police de Flandre occidentale, division Ypres, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 38, § 2bis, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, inséré par l'article 19, 5°, de ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 juni 2015 in zake het openbaar ministerie tegen Peter Platteeuw, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 juni 2015, heeft de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Ieper, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38 par. 2bis van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, ingevoerd bij art. 19, 5° van de wet van 7 februari 2003, B.S. 25 februari 2003 en gewijzigd bij art. 10, 6° van de w ...[+++]


2. J'attendrai l'enquête de la Commission vie privée, mais je ne dispose pas, à l'heure actuelle, d'éléments m'indiquant qu'un renforcement des dispositions réglementaires en matière d'accès au dossier de patient et d'échange de ces données est indispensable.

2. Ik zal het onderzoek van de Privacycommissie afwachten maar ik beschik op dit ogenblik niet over enige aanwijzingen dat een verstrenging van de reglementaire bepalingen inzake toegang tot het patiëntendossier en de uitwisseling van deze gegevens noodzakelijk is.


Toutefois, l'utilisation de caméras intelligentes dotées de reconnaissance faciale n'est autorisée à l'heure actuelle que sous des conditions très restrictives.

Intelligente camera's met bijvoorbeeld gezichtsherkenning worden echter vandaag enkel gebruikt onder zeer restrictieve voorwaarden.


À l'heure actuelle, les Pays-Bas, le Luxembourg et la Belgique collaborent déjà très étroitement en ce qui concerne les contrôles communs et l'échange des données.

Nederland, Luxemburg en België werken vandaag al zeer nauw samen op vlak van gemeenschappelijke controles en de uitwisseling van de gegevens.


Bref, je pense que l'ensemble des mesures réglementaires actuelles, récemment renforcées par l'obligation d'apposer le logo commun européen sur les sites de vente en ligne de médicaments ainsi que par les dispositions de la directive "Falsified Medicines" (Directive 2011/62/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011), protègent le patient et qu'il n'est pas nécessaire à l'heure actuelle de prendre de nouvelles mesures à ...[+++]

Kortom, ik denk dat alle huidige wettelijke maatregelen, onlangs nog versterkt door de verplichting om het Europese gemeenschappelijke logo aan te brengen op verkoopsites voor geneesmiddelen, en de bepalingen van de richtlijn "Falsified Medicines" (Richtlijn 2011/62/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011) de patiënt beschermen en dat het thans niet noodzakelijk is om nog extra maatregelen te treffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’heure actuelle des dispositions très divergentes ->

Date index: 2023-03-14
w