Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’heure des questions sera prolongé aujourd » (Français → Néerlandais) :

Pendant plus d’une heure, le président sera à l’écoute des citoyens, répondra à leurs questions et échangera directement avec eux sur les principaux sujets de préoccupation de la plupart des Européens.

Meer dan een uur lang zal de voorzitter naar de burgers luisteren, hun vragen beantwoorden en rechtstreeks met hen in discussie gaan over kwesties die de meeste Europeanen na aan het hart liggen.


Je tiens à informer les députés que le temps attribué à l’heure des questions sera prolongé aujourd’hui d’environ 20 minutes et je remercie d’avance les interprètes pour leur indulgence.

Ik wil de collega’s erop wijzen dat de tijd voor het vragenuur vandaag met ongeveer twintig minuten zal worden overschreden, en bedank de tolken bij voorbaat voor hun geduld.


297. demande une évaluation des accords existants avec les quatre grandes entreprises du tabac (Philip Morris International Cooperation Inc (PMI), Japan Tobacco International Cooperation, British American Tobacco Cooperation et Imperial Tobacco Cooperation), compte tenu de la nouvelle directive sur les produits du tabac , de la ratification du protocole de l'accord sur la CCLAT et de l'avis du Parlement sur la question de savoir si l'accord de coopération sur le tabac avec PMI sera pro ...[+++]longé et, dans l'affirmative, comment il le sera;

297. vraagt een evaluatie van het bestaande akkoord met de vier tabaksconcerns (Philip Morris International Cooperation Inc (PMI), Japan Tobacco International Cooperation, British American Tobacco Cooperation en Imperial Tobacco Cooperation) in het licht van de nieuwe tabakrichtlijn en de ratificering van het protocol bij het FCTC-Verdrag , rekening houdend met het standpunt van het Parlement over de vraag of en hoe de tabaksamenwerkingsovereenkomst met PMI zal worden verlengd;


293. demande une évaluation des accords existants avec les quatre grandes entreprises du tabac (Philip Morris International Cooperation Inc (PMI), Japan Tobacco International Cooperation, British American Tobacco Cooperation et Imperial Tobacco Cooperation), compte tenu de la nouvelle directive sur les produits du tabac, de la ratification du protocole de l'accord sur la CCLAT et de l'avis du Parlement sur la question de savoir si l'accord de coopération sur le tabac avec PMI sera pro ...[+++]longé et, dans l'affirmative, comment il le sera;

293. vraagt een evaluatie van het bestaande akkoord met de vier tabaksconcerns (Philip Morris International Cooperation Inc (PMI), Japan Tobacco International Cooperation, British American Tobacco Cooperation en Imperial Tobacco Cooperation) in het licht van de nieuwe tabakrichtlijn en de ratificering van het protocol bij het FCTC-Verdrag, rekening houdend met het standpunt van het Parlement over de vraag of en hoe de tabaksamenwerkingsovereenkomst met PMI zal worden verlengd;


L’ordre du jour proposé par la Conférence des présidents, et approuvé par la séance plénière, prévoit que l’heure des questions se prolonge jusqu’à 19h30. Je peux vous dire que le président en exercice du Conseil nous a informé qu’il ne pourra pas rester au-delà de 19 heures. Après délibération de la Conférence des présidents, il a été décidé de maintenir l’ordre du jour.

Volgens de agenda zoals die is voorgesteld door de Conferentie van voorzitters en goedgekeurd door de plenaire vergadering duurt het vragenuur tot 19.30 uur. Ik kan u vertellen dat de fungerend voorzitter van de Raad heeft gemeld slechts tot 19.00 uur te kunnen blijven en dat er na overleg door de Conferentie van voorzitters besloten is de agenda te handhaven.


Une conférence de presse sera organisée le 27 mai à 13 heures au Bundesrat, salle de plénière Leipziger Strasse 3-4 D - 10117 Berlin en présence de: Peter STRAUB, Président du Comité des régions, Président du Parlement de Bade-Wurtemberg, Ingo FRIEDRICH, vice-président du Parlement européen M. Karl-Heinz KLÄR, Secrétaire d'État, représentant plénipotentiaire du land de Rhénanie-Palatinat, membre du conseil permanent du Bundesrat Eberhard SINNER, ministre des affaires européennes de l'État libre de Bavière et responsable des ...[+++]

Persconferentie op 27 mei om 13 uur in de zittingszaal van de Bundesrat, Leipziger Strasse 3-4 D- 10117 Berlijn met deelname van: Peter STRAUB, voorzitter van het Comité van de Regio’s en parlementsvoorzitter van de deelstaat Baden-Württemberg Ingo FRIEDRICH, vice-voorzitter van het Europees Parlement Karl-Heinz KLÄR, staatssecretaris, gevolmachtigde van de deelstaat Rijnland-Palts, lid van de permanente adviescommissie van de Bundesrat Eberhard SINNER, Beiers minister van Europese zaken en binnen de Duitse CvdR-delegatie speciaal belast met subsidiariteitskwesties. Lord TOPE, lid van het stadsbestuur van Groot-Londen en eerste vice-voor ...[+++]


Face aux doutes que j’ai exprimés, le Président en exercice s’est toutefois engagé, dans le prolongement de ma question supplémentaire, à m’adresser, avant l’heure des questions de février, une lettre détaillant en quels lieux et selon quelles modalités ces informations étaient librement accessibles au public.

Ik heb daar mijn twijfel over uitgesproken, maar op mijn verdere vraag heeft de fungerend voorzitter beloofd dat hij me vóór het vragenuur van februari een brief zou schrijven, met volledige informatie over hoe en waar al die gegevens gemakkelijk verkrijgbaar zijn voor het publiek.


Ce sera le 8ème organisé par le commissaire avec les internautes sur les grandes questions commerciales de l'heure, telles que la conférence ministérielle de l'OMC à Doha ou le dossier "commerce et développement".

Dit is de achtste live-discussie die Lamy met de Internetgemeenschap aangaat. Gesproken zal worden over handelskwesties die hoog op de agenda staan, zoals de WTO-ministersconferentie in Doha en het verband tussen handel en ontwikkeling.


Dans le prolongement de cette approche décidée d'un commun accord par les ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne : - lors du Sommet de Charm el-Cheikh, l'UE jouera un rôle actif et à part entière, fondé sur l'approche commune énoncée ci-dessus ; - la Troïka effectuera des visites au niveau politique dans des pays de la région pour y faire valoir les points de vue de l'UE, notamment ceux qui sont exposés ci-dessus ; - lors de sa visite en Iran, la Troïka soulignera que, pour que le dialogue critique vaille la peine d'être poursuivi, il doit enregistrer des p ...[+++]

8. Aansluitend op deze door de Ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie overeengekomen benadering : - zal de EU een volwaardige en actieve rol spelen tijdens de Top in Sharm El-Sheikh, op basis van de hierboven beschreven gemeenschappelijke benadering ; - zullen er bezoeken van de Trojka op politiek niveau plaatsvinden aan de landen in de regio om daar de opvattingen van de EU, met name zoals hierboven uiteengezet, kenbaar te maken ; - zal bij het bezoek van de Trojka aan Iran benadrukt worden dat, wil de kritische dialoog voortgang vinden, er zichtbare vooruitgang moet zijn, alsmede eensgezindheid over fundamentele punten ...[+++]


Un "Monsieur énergie" sera également à la disposition 24 heures sur 24 des entreprises et des institutions locales pour répondre à toutes leurs questions relatives à l'énergie et les aiguiller vers les constructeurs européens, que ce soit pour des conseils ou l'achat d'équipement.

Verder zal een energietelefoon in gebruik worden genomen voor adviesverlening aan plaatselijke bedrijven en instellingen op energiegebied en als doorgeefluik van Europese fabrikanten, know-how en apparatuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’heure des questions sera prolongé aujourd ->

Date index: 2021-12-23
w