Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’heure où nous formulons notre » (Français → Néerlandais) :

Vu la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, article 3, alinéa 3, inséré par la loi du 9 novembre 2015; Vu l'avis n° 59.899/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 septembre 2016 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Les énonciations des actes d'état civil relatives à l'heure ...[+++]

Gelet op de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, artikel 3, derde lid, ingevoegd bij de wet van 9 november 2015; Gelet op het advies nr. 59.899/2 van de Raad van State, gegeven 5 september 2016, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De vermeldingen van de akten van de burgerlijke stand betreffende het uur van de geboorte en het uur van het overlijden, bedoeld in artikel 3, derde lid, van de wet van 8 ...[+++]


2. À l'heurenotre pays s'apprête à intervenir militairement en Syrie, ce mandat nous autorisera-t-il également à livrer une aide alimentaire à la population syrienne par largage?

2. Nu ons land ook militair gaat optreden in Syrië, zal dit mandaat ook toelaten dat we voedselhulp kunnen organiseren via airdrops aan de Syrische bevolking?


A l'heurenous allons, conjointement avec la Plate-forme belge contre la pauvreté et l'exclusion sociale UE2020, présenter notre texte, nous attendons bel et bien encore une contribution effective.

Op het moment dat we, samen met het Belgische Platform tegen armoede en sociale uitsluiting EU2020 onze tekst gaan voorstellen verwachten we wel degelijk dat nog een bijdrage geleverd wordt.


Ainsi, à l'heure où l'Europe est mise au défi de défendre son utilité aux yeux de ses citoyens, nous devrions profiter de l'occasion pour veiller à bien montrer les résultats de notre action, son incidence sur le terrain, les changements bénéfiques qu'elle apporte dans notre quotidien et les avantages qu'elle procure à la défense de nos valeurs et de nos intérêts?».

In een tijd waarin Europa zijn relevantie moet aantonen tegenover zijn burgers, moeten we deze gelegenheid aangrijpen en ervoor zorgen dat wij de resultaten van onze activiteiten en de impact ervan op het terrein tonen, en duidelijk maken dat dit een verschil maakt in het leven van mensen en de Europese waarden en belangen ten goede komt”.


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 4 et 5; Vu l'accord national médico-mutualiste, conclu le 22 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 13 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 7 septembre 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 16 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 janvier 201 ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 4 en 5; Gelet op het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, gesloten op 22 december 2014; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 13 juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 2 september 2015; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, ge ...[+++]


Pour ce qui est de la première catégorie susmentionnée, à savoir les mineurs partis de leur plein gré rejoindre les zones de conflit, nous pouvons dire qu'à l'heure actuelle il y a 4 cas connus. 7 autres étaient mineurs au moment de leur départ et ont atteint leur majorité sans être revenus, à notre connaissance, sur le territoire belge.

Wat de eerste voormelde categorie betreft - met name de minderjarigen die vrijwillig vertrokken zijn naar de conflictzones - kunnen wij zeggen dat er thans 4 gevallen gekend zijn. 7 anderen waren minderjarig bij hun vertrek en hebben de meerderjarigheid bereikt zonder, naar ons weten, teruggekeerd te zijn naar België.


Alors que notre planète connaît de profondes mutations géoéconomiques et géopolitiques, j’ai la conviction que ce n’est qu’ensemble, en tant qu’Union européenne, que nous pourrons offrir à nos concitoyens ce à quoi ils aspirent, à savoir la protection et la promotion de nos valeurs, de nos intérêts et de notre prospérité à l’heure de la mondialisation.

Ik denk dat wij bij alle geo-economische veranderingen en geopolitieke aardverschuivingen alleen samen, als Europese Unie, de burger kunnen geven wat hij verwacht, namelijk dat onze waarden, belangen en welvaart in dit tijdperk van mondialisering worden beschermd en bevorderd.


Notre avenir dépend de la façon dont nous utilisons les ressources à l'heure actuelle.

Onze toekomst hangt af van de manier waarop wij nu gebruik maken van onze hulpbronnen.


C'est pourquoi ses services se préparent de longue date à répondre aux nouvelles exigences et aux nouvelles possibilités qui l'attendent, et à l'heurenous entrons dans la phase ultime de préparation, j'ai la conviction que nous réussirons à faire de cet élargissement un succès du point de vue de son organisation ainsi qu'une avancée politique et économique majeure pour notre continent».

Haar diensten zijn daarom al geruime tijd in de weer om gereed te zijn voor de nieuwe eisen en kansen. Nu wij de eindfase van de voorbereiding ingaan, ben ik vol vertrouwen in ons vermogen om ervoor te zorgen dat de uitbreiding niet alleen een grote politieke en economische vooruitgang voor ons werelddeel zal betekenen, maar ook een organisatorisch succes zal zijn".


Janez Potočnik, membre de la Commission chargé de l’environnement a déclaré à ce propos: « Natura 2000 est, à l'heure actuelle, l'un des instruments les plus efficaces dont l’Europe dispose pour lutter contre la perte de la biodiversité, et son rôle est essentiel dans la stratégie que nous menons pour préserver notre patrimoine naturel.

Janez Potočnik, Europees Commissaris voor Milieu: "Natura 2000 is op dit ogenblik een van de meest doeltreffende middelen die we in Europa hebben in de strijd tegen verlies aan biodiversiteit. Het netwerk speelt een doorslaggevende rol in onze strategie voor de bescherming van ons natuurlijk erfgoed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’heure où nous formulons notre ->

Date index: 2023-08-09
w