Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette substance est cancérogène pour l'homme
Cette substance est peut-être cancérogène pour l'homme
Dyspareunie psychogène
Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Vertaling van "l’homme cette attitude " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


cette substance est peut-être cancérogène pour l'homme

deze stof is mogelijk kankerverwekkend voor de mens


cette substance est probablement cancérogène pour l'homme

deze stof is waarschijnlijk kankerverwekkend voor de mens


cette substance est cancérogène pour l'homme

deze stof is kankerverwekkend voor de mens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette évaluation tient compte de plusieurs facteurs (tels que l’attitude du gouvernement à l’égard des droits de l’homme et de la société civile).

Bij de beoordeling wordt er rekening gehouden met verschillende factoren (bijv. de houding van de regering van het betrokken land ten opzichte van mensenrechten en het maatschappelijk middenveld).


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure a. Par arrêt du 13 mars 2014 en cause du ministère public et autres contre P.B., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 avril 2014, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 14 janvier 2013 portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice qui complète l'article 24 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, viole-t-il les articles 10, 11, 12 et 13 de la Constitution, combinés ou non avec ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging a. Bij arrest van 13 maart 2014 in zake het openbaar ministerie en anderen tegen P.B., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 april 2014, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie, dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering aanvult, de artikelen 10, 11, 12 en 13 van de Gron ...[+++]


Vu la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, il n'est pas possible de renoncer à ce droit simplement au moyen d'un formulaire: l'intéressé doit pleinement mesurer toute la portée de ces droits (il doit savoir à quoi il renonce) et en cas de renonciation implicite due à l'attitude du suspect, il faudra démontrer que le suspect pouvait raisonnablement prévoir les conséquences de cette attitude (18) .

De mogelijkheid om afstand te doen kan gelet op de rechtspraak van het EHRM niet zonder meer geschieden aan de hand van een formulier : betrokkene moet de volle draagwijdte van die rechten terdege begrijpen (hij moet weten waarvan hij afstand doet) en bij impliciete afstand ingevolge de attitude van de verdachte zal moeten aangetoond worden dat de verdachte redelijkerwijze kon voorzien wat de gevolgen van die houding zijn (18) .


Cette attitude est démontrée, entre autres, par l'accessibilité de toutes les fonctions aux hommes comme aux femmes et au fait qu'on n'opère pas de différence entre hommes et femmes lors des sélections de recrutement.

Dit uit zich onder meer door het feit dat alle functies zowel voor vrouwen als mannen toegankelijk zijn, dat bij de aanwervingsselecties geen onderscheid wordt gemaakt tussen mannen of vrouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette attitude est démontrée, entre autres, par l'accessibilité de toutes les fonctions aux hommes comme aux femmes et au fait qu'on n'opère pas de différence entre hommes et femmes lors des sélections de recrutement.

Dit uit zich onder meer door het feit dat alle functies zowel voor vrouwen als mannen toegankelijk zijn, dat bij de aanwervingsselecties geen onderscheid wordt gemaakt tussen mannen of vrouwen.


« Sont cependant exclus des nominations les groupes politiques dont la liste ou le parti, par son programme ou par les agissements et les attitudes de ses membres, candidats ou mandataires, montre de manière manifeste et à travers plusieurs indices concordants son hostilité envers les droits et libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, approuvée par la loi du 13 mai 1955, et par les Protocoles additionnels à cette ...[+++]

« Worden uitgesloten van benoemingen politieke fracties waarvan de lijst of de partij, door het programma of door de handelingen of de gedragingen van de leden, kandidaten of mandatarissen, duidelijk en door middel van verscheidene met elkaar overeenstemmende tekenen aantoont dat ze vijandig staat tegenover de rechten en vrijheden die gewaarborgd worden door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950, goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, en door de Aanvullende Protocollen bij dat verdrag die in België van kracht zijn».


L'attitude de la Belgique en cette matière est incompatible avec ses engagements internationaux pris lors de la ratification de la Convention relative aux droits de l'enfant et la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et de sauvegarde des libertés fondamentales (traitements inhumains et dégradants).

De Belgische houding terzake is onverenigbaar met de internationale verbintenissen die België is aangegaan door de ratificatie van het Verdrag inzake de rechten van het kind en van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (onmenselijke en vernederende behandelingen).


19. note les progrès réalisés quant à l'efficacité du pouvoir judiciaire; se félicite du plan du gouvernement turc de mettre en œuvre une stratégie de réforme visant à renforcer l'indépendance et l'impartialité du pouvoir judiciaire et à accroître la confiance de l'opinion publique à l'égard de ce dernier; estime que cette stratégie devrait, en priorité, assurer que l'interprétation de la législation relative aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales soit conforme aux dispositions de la CEDH; fait observer que cette strat ...[+++]

19. neemt nota van de gemaakte vorderingen met betrekking tot de doeltreffendheid van de rechterlijke macht; is ingenomen met het plan van de Turkse regering om een hervormingsstrategie ten uitvoer te leggen, teneinde de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechterlijke macht te versterken en het vertrouwen van het publiek in het rechtsstelsel te vergroten; is van mening dat deze strategie, als prioriteit, zou moeten waarborgen dat de interpretatie van de wetgeving met betrekking tot mensenrechten en fundamentele vrijheden in overeenstemming is met de normen van het EMRV; tekent aan dat deze strategie alleen kan worden gerealis ...[+++]


Ce fut immoral d’accorder une plus grande priorité aux intérêts économiques qu’aux droits de l’homme. Cette attitude s’opposait aussi clairement à l’approche que nous adoptions vis-à-vis des pays en développement dans les négociations d’accords bilatéraux.

Het was immoreel om grotere prioriteit toe te kennen aan handelsbelangen dan aan mensenrechten. Dit staat ook in scherp contrast tot onze benadering bij het sluiten van bilaterale handelsakkoorden met ontwikkelingslanden.


Cette évaluation tient compte de plusieurs facteurs (tels que l’attitude du gouvernement à l’égard des droits de l’homme et de la société civile).

Bij de beoordeling wordt er rekening gehouden met verschillende factoren (bijv. de houding van de regering van het betrokken land ten opzichte van mensenrechten en het maatschappelijk middenveld).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’homme cette attitude ->

Date index: 2024-07-04
w