Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’homme jouiront de notre plein appui » (Français → Néerlandais) :

Nous réaffirmons notre engagement à garantir la pleine réalisation du potentiel des femmes et l’utilisation maximale de leurs compétences, à faciliter une meilleure répartition hommes-femmes sur le marché du travail et l’augmentation du nombre d’emplois de qualité pour les femmes.

Wij zullen ons ervoor blijven inzetten dat het potentieel van vrouwen ten volle wordt benut en hun vaardigheden optimaal worden ingezet, om tot een betere genderverdeling op de arbeidsmarkt te komen en betere banen voor vrouwen te creëren.


Nous apportons enfin notre plein appui au processus de transition démocratique.

Ten slotte spreken wij onze volledige steun uit voor het democratische overgangsproces.


Nos mesures de réaffectation des moyens, le lancement d'un programme concernant les droits de l'Homme ou l'appui et la coopération avec les organisations de la société civile se heurtent donc à une opposition active du régime burundais, ce qui rend notre travail de terrain très difficile.

Onze maatregelen inzake heraanwending van middelen, de lancering van een mensenrechtsprogramma of de steun aan en samenwerking met middenveldorganisaties stuiten dus op actief op verzet van het Burundese regime, dat het ons zeer moeilijk maakt om te werken op het terrein.


Notre engagement envers les droits de l’homme est inébranlable et les propositions avancées pour la création d’un conseil des droits de l’homme jouiront de notre plein appui.

Ons engagement voor de mensenrechten is onwrikbaar, en de voorstellen die op tafel liggen voor een Raad voor de mensenrechten zullen onze volledige steun krijgen.


Notre engagement envers les droits de l’homme est inébranlable et les propositions avancées pour la création d’un conseil des droits de l’homme jouiront de notre plein appui.

Ons engagement voor de mensenrechten is onwrikbaar, en de voorstellen die op tafel liggen voor een Raad voor de mensenrechten zullen onze volledige steun krijgen.


16. exprime son plein appui à une coopération accrue UE-Égypte, que ce soit dans le cadre de l'accord d'association et de ses plans d'action, de la poursuite réussie du groupe de travail UE-Égypte, des dialogues réguliers sur les droits de l'homme, de la coopération commerciale accrue, de l'amélioration de la mobilité pour les Égyptiens, en particulier les étudiants, vers l'Union européenne, de la négociation d'un accord de libre-échange approfondi et complet ou de l'intégration ...[+++]

16. betuigt zijn volledige steun aan een intensivering van de samenwerking tussen de EU en Egypte, met betrekking tot de Associatieovereenkomst en haar actieplannen, een geslaagde voortzetting van de task force EU- Egypte, regelmatige dialogen over de mensenrechten, een toegenomen commerciële samenwerking, een mobiliteitsverbetering voor Egyptenaren – met name studenten – voor reizen naar de EU, de onderhandelingen over een verstrekkende en alomvattende vrijhandelsovereenkomst of een toekomstige marktintegratie;


Au-delà de la réponse aux besoins d’appui au bon déroulement des élections - dans le cadre duquel l’accent est mis sur la participation des femmes et des citoyens marginalisés - il entend soutenir le processus constitutionnel, la réforme de services de sécurité plus respectueux des droits de l’homme, la formation de partis démocratiques comme vecteurs de structuration d’une société civile en pleine ébullition et le fonctionnement e ...[+++]

Naast het verlenen van steun voor het verloop van de verkiezingen – waar de focus wordt gelegd op vrouwen en kansarme delen van de bevolking- wordt er ook verwezen naar het grondwettelijk proces, de hervorming van de veiligheidsdiensten die meer respect dienen op te brengen voor de rechten van de mens, het oprichten van democratische politieke partijen die een structuur dienen te bieden voor de maatschappij en een doeltreffende werking van de Parlementen die de ontmoetingsplaats moeten zijn van een rationeel en open debat tussen de verschillende politieke tendensen.


À cet égard, l'idée d'introduire, au niveau européen, un instrument juridiquement contraignant de défense des droits de l'homme en vue de combattre les violences contre les femmes, mérite pleinement l'appui de notre pays.

Zo bijvoorbeeld verdient de idee om op Europees niveau een juridisch bindend mensenrechteninstrument in te voeren inzake geweld tegen vrouwen alle steun vanuit ons land.


La modification que la Commission a proposée, à savoir un traitement égal des additifs qui ont été autorisés avant et après le 31 décembre 1987, est incontestable et a notre plein appui.

De wijziging die de Commissie heeft voorgesteld, namelijk een gelijke behandeling van de toevoegingsmiddelen die voor en na 31 december 1987 zijn toegelaten, stuit bij niemand op verzet en geniet onze volle steun.


Notre intérêt pour cette cause se traduit non seulement par l'appui politique continu que nous accordons à des initiatives visant à améliorer la situation des droits de l'homme, mais aussi par notre soutien financier à des initiatives concrètes sur le terrain, comme par exemple l'ONG belge « Moeders voor vrede ».

Onze interesse voor die zaak krijgt niet alleen gestalte in de voortdurende politieke steun aan initiatieven die de situatie van de mensenrechten pogen te verbeteren, maar ook in onze financiële steun aan concrete initiatieven zoals bijvoorbeeld aan de Belgische ngo `Moeders voor vrede'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’homme jouiront de notre plein appui ->

Date index: 2025-01-14
w