Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’homme nous apprennent » (Français → Néerlandais) :

Les travaux préparatoires de la déclaration de révision nous apprennent uniquement que par Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, il y a lieu d'entendre également les protocoles additionnels (59).

De voorbereidende werken van de herzieningsverklaring leren alleen dat onder het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ook de aanvullende protocollen zijn begrepen (59).


Les documents publiés nous apprennent que des responsables politiques ou militants des droits de l'homme figuraient également sur la liste des assassins.

Aan de hand van de gepubliceerde documenten komen we te weten dat ook politici of mensenrechtenactivisten op de lijst van de moordenaars stonden.


Les informations collectées auprès d’instituts de recherche et d’organisations de défense des droits de l’homme nous apprennent que la dernière opération en date a été menée dans le monastère de Tsendrok dans la province d’Amdo Maima.

We zijn door onafhankelijke onderzoeksinstellingen en mensenrechtenorganisaties geïnformeerd over de laatste gebeurtenis van deze orde, die plaatsvond in het Tsendrokklooster in de provincie Amdo Maima.


Nous entraînons leurs hommes politiques et leurs décideurs dans un système de redistribution massive des richesses et nous les européanisons à l’avance, parce qu’ils apprennent ce que nous, dans cette Assemblée, ne savons que trop bien, c’est-à-dire que la première fonction de l’Union européenne de nos jours est d’agir comme une gigantesque machine permettant de prendre l’argent des contribuables et de le donner aux personnes suffi ...[+++]

We slepen hun politici en hun besluitvormers een systeem binnen dat een immense herverdeling van welvaart inhoudt. Daarbij europeaniseren wij hen vast van te voren, want zij leren nu wat wij in dit Parlement maar al te goed weten, en dat is dat de Europese Unie tegenwoordig primair als instrument dient om geld af te pakken van belastingbetalers en het aan de mensen te geven die het geluk hebben om werkzaam te zijn binnen het systeem.


La lecture de la presse du 11 mars 2005 et, plus encore, la vision du film disponible à l'adresse Internet [http ...]

Uit een persartikel van 11 maart 2005 en meer nog uit een film die beschikbaar is op de website [http ...]


Je voudrais insister, par exemple, sur les conclusions du Conseil du 12 décembre, qui nous apprennent que le Conseil - nous n’en doutions pas - avait lancé des campagnes actives de lobbying sous la houlette des chefs de mission dans les pays tiers, au nom des défenseurs des droits de l’homme.

Ik verwijs bijvoorbeeld naar de conclusies van de Raad van 12 december. Uit die conclusies blijkt dat de Raad – en we twijfelden daar hoe dan ook niet aan – in derde landen ten behoeve van de verdedigers van de mensenrechten lobbycampagnes heeft opgezet. De hoofden van missie in deze landen zijn belast met de tenuitvoerlegging van deze campagnes.


« La lecture de la presse du 11 mars 2005 et, plus encore, la vision du film disponible à l'adresse Internet [http ...]

« Uit een persartikel van 11 maart 2005 en meer nog uit een film die beschikbaar is op de website [http ...]


La lecture de la presse du 11 mars 2005 et, plus encore, la vision du film disponible à l'adresse Internet http ://www.protection-des-animaux.org/tv/, nous apprennent qu'en Chine, dans une ferme d'élevage de la province d'Hebei, des hommes arrachent la peau de chiens encore vivants, les rouant de coups, pour obtenir leur fourrure.

Uit een persartikel van 11 maart 2005 en meer nog uit een film die beschikbaar is op de website http ://www.protection-des-animaux.org/tv/ blijkt dat op een fokkerij in de Chinese provincie Hebei mannen honden afranselen en levend villen voor hun pels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’homme nous apprennent ->

Date index: 2022-06-03
w