Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’homme souhaite attirer " (Frans → Nederlands) :

7. soutient l’initiative de la Commission de présenter une proposition sur la publication des informations non financières par les entreprises, laquelle amènerait l’Union à orienter les entreprises européennes vers une application des principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l’homme et du pacte mondial des Nations unies; se félicite de ce que cette proposition repose sur une large consultation publique ainsi que sur une série d’ateliers organisés avec les parties concernées; précise que le recours à l’expression "non financier" ne devrait pas masquer les conséquences financières réelles pour les ...[+++]

7. steunt het voornemen van de Commissie om een voorstel in te dienen inzake de openbaarmaking van niet-financiële informatie door ondernemingen, waarmee de EU Europese ondernemingen kan aansporen de VN-richtsnoeren voor het bedrijfsleven en mensenrechten en het "Global Compact"-initiatief van de Verenigde Naties toe te passen; verwelkomt het feit dat dit voorstel wordt gebaseerd op een brede openbare raadpleging en op een reeks workshops met relevante belanghebbenden; benadrukt dat het gebruik van de term 'niet-financieel' de echte financiële gevolgen voor ondernemingen in de zin van sociale, milieugerelateerde of mensenrechteneffecte ...[+++]


Le Comité souhaite attirer l'attention sur le fait qu'aucune femme n'était présente au comité constitutionnel chargé de préparer la nouvelle Constitution ni au sein du comité civil de consultation appelé « conseil des hommes sages ».

Het Comité wenst de aandacht te vestigen op het feit dat er geen enkele vrouw zitting had in het grondwettelijk comité dat de nieuwe Grondwet moest voorbereiden, noch binnen het raadgevend burgercomité dat « raad van wijze mannen » wordt genoemd.


Réponse : Je souhaite attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait qu'un rapport a bel et bien été introduit auprès du Parlement fédéral sur la politique menée sur le plan de l'égalité des chances entre hommes et femmes dans le contexte de la coopération internationale, et ce en vertu de la loi du 6 mars 1996 visant au contrôle de l'application des résolutions de la Conférence mondiale sur les femmes qui s'est tenue à Pékin.

Antwoord : Ik wens er de aandacht van het geachte lid op te vestigen, dat er wel degelijk een verslag werd ingediend bij het federaal Parlement over het beleid gevoerd op het vlak van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen inzake internationale samenwerking, dit krachtens de wet van 6 maart 1996 houdende controle op de toepassing van de resoluties van de wereldvrouwenconferentie in Peking.


Pour ces raisons et en guise de participation au débat relatif à la réalisation d'une législation fondamentale, la Direction de l'égalité des chances souhaite attirer l'attention sur les aspects positifs et négatifs suivants de la proposition de loi par rapport à la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes.

Om die reden en bij wijze van actieve deelname aan het debat rond de totstandkoming van een fundamenteel stuk wetgeving, wenst de Directie gelijke kansen de aandacht te trekken op de hiernavolgende positieve en negatieve aspecten van het wetsvoorstel ten aanzien van het gelijke-kansenbeleid voor mannen en vrouwen.


invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au patriarcat œcuménique, conformément à l'arrê ...[+++]

verzoekt de regering daarom deze kwesties systematisch aan te pakken door de wetgeving te wijzigen en te zorgen voor een correcte tenuitvoerlegging daarvan op alle regeringsniveaus, ook op gemeenteniveau; wijst in dit verband ook op de aanbevelingen betreffende de rechtspersoonlijkheid van religieuze gemeenschappen en de ecclesiastische titel „oecumenisch” van het orthodoxe patriarchaat, die in de lente van 2010 zijn aangenomen door de Commissie van Venetië; is verheugd over het recente besluit van de „Vergadering van stichtingen” om het Griekse jongensweeshuis op Büyükada over te dragen aan het Oecumenisch Patriarchaat, overeenkomstig het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de m ...[+++]


Je souhaite attirer votre attention sur le problème de la coordination des politiques des droits de l’homme des États membres de l’Union européenne avec toutes les institutions européennes.

Ik zou uw aandacht willen vestigen op de kwestie van de coördinatie van het mensenrechtenbeleid van de lidstaten van de Europese Unie en de werkzaamheden van alle Europese instellingen.


Ensuite, je souhaite attirer l’attention sur deux nouvelles menaces modernes qui pèsent sur les droits de l’homme.

In de tweede plaats wil ik graag de aandacht vestigen op twee nieuwe bedreigingen van de mensenrechten.


Ensuite, je souhaite attirer l’attention sur deux nouvelles menaces modernes qui pèsent sur les droits de l’homme.

In de tweede plaats wil ik graag de aandacht vestigen op twee nieuwe bedreigingen van de mensenrechten.


Les réactions émanant des gouvernements indiquent qu'ils sont très sensibles aux critiques du PE et qu'aucun pays ne souhaite attirer les projecteurs sur ses déficiences en matière de droits de l'homme.

Uit de reacties van regeringen blijkt dat er een zeer duidelijke gevoeligheid bestaat voor de kritiek van het EP, en dat geen enkele land wil dat zijn tekortkomingen met betrekking tot de mensenrechten worden belicht.


Réponse : Je souhaite attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait qu'un rapport a bel et bien été introduit auprès du Parlement fédéral sur la politique menée sur le plan de l'égalité des chances entre hommes et femmes dans le contexte de la coopération internationale, et ce en vertu de la loi du 6 mars 1996 visant au contrôle de l'application des résolutions de la Conférence mondiale sur les femmes qui s'est tenue à Pékin.

Antwoord : Ik wens er de aandacht van het geachte lid op te vestigen, dat er wel degelijk een verslag werd ingediend bij het federaal Parlement over het beleid gevoerd op het vlak van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen inzake internationale samenwerking, dit krachtens de wet van 6 maart 1996 houdende controle op de toepassing van de resoluties van de wereldvrouwenconferentie in Peking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’homme souhaite attirer ->

Date index: 2024-07-28
w