Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’honneur de pouvoir vous annoncer » (Français → Néerlandais) :

1. Je crains de ne pas pouvoir vous annoncer de grandes avancées depuis ma réponse à votre question du 21 mai.

1. Ik vrees u weinig vooruitgang te kunnen melden sinds mijn antwoord op uw vraag van 21 mei.


Le devenir du personnel civil du SHAPE a toujours retenu, croyez-le bien, ma meilleure attention et je suis contente de pouvoir vous annoncer qu’une solution a été trouvé pour la situation du personnel LWR au sein du SHAPE.

U kan er van op aan dat de toekomst van het burgerpersoneel van SHAPE steeds mijn volle aandacht heeft weggedragen en ik ben dan ook verheugd dat ik u mag aankondigen dat er een oplossing werd gevonden voor het LWR-personeel binnen SHAPE.


J’ai l’honneur de pouvoir vous annoncer non seulement que la Commission est sur le point de présenter l’étude demandée par le Parlement, mais aussi que nous avons déjà entamé notre travail préliminaire, car je considère ce projet comme une matière urgente, et que nous présenterons l’étude dès que possible.

Het doet mij deugd u te kunnen meedelen dat de Commissie niet alleen bereid is het onderzoek uit te voeren zoals gevraagd door het Parlement, maar dat we zelfs al zijn begonnen met de voorbereidende werkzaamheden omdat dit project in mijn ogen een dringende noodzaak is, en dat we de resultaten zo spoedig mogelijk aan u zullen voorleggen.


Je vous suis reconnaissant de l’honneur de pouvoir m’adresser à cette auguste institution, qui incarne la richesse de la diversité culturelle de l’Europe, sa culture politique démocratique et ses institutions.

Ik ben dankbaar dat ik het voorrecht heb me te richten tot deze voorname instelling, de belichaming van de rijke culturele diversiteit van Europa en zijn democratische politieke cultuur en instellingen.


– (EN) Monsieur le Président, c’est un honneur de pouvoir m’adresser à vous en cette enceinte pour la première fois.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is een eer om hier voor het eerst te mogen staan.


− (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c’est pour moi un grand honneur de pouvoir vous saluer à l’aube de votre mandat de cinq ans.

− (CS) Geachte Voorzitter, geachte leden van het Europees Parlement. Het is mij een grote eer u hier aan het begin van uw vijfjarig mandaat te mogen begroeten.


– (CS) Monsieur le Premier ministre, Monsieur le Président de la Commission, c’est pour moi un grand honneur de pouvoir m’adresser à vous en ce jour, en qualité de premier orateur issu des nombreux nouveaux groupements de conservateurs et réformateurs européens, ainsi qu’en qualité de député tchèque m’exprimant à propos de la Présidence tchèque.

– (CS) Geachte voorzitter van de Commissie, geachte minister-president. Het is mij een grote eer om als eerste in de geschiedenis het woord te mogen voeren namens de nieuwe fractie van Europese Conservatieven en Hervormers en ook om in de hoedanigheid van Tsjechische europarlementariër juist het Tsjechische voorzitterschap te mogen toespreken.


Je me réjouis de pouvoir vous annoncer que lors du dernier contrôle budgétaire 450 000 euros ont été prévus pour permettre de réaliser plus de contrôles déjà dès octobre 2006.

Ik ben verheugd u te kunnen meedelen dat ter gelegenheid van de recente budgetcontrole 450 000 euro werd vrijgemaakt om reeds vanaf oktober 2006 meer controles te kunnen uitvoeren.


J'ai le plaisir de pouvoir vous annoncer qu'avec mon collègue de la Fonction publique, J'ai lancé en janvier 2006 un projet transversal qui nous permettra de présenter les statistiques demandées et de développer une politique en matière d'absence pour maladie.

Ik ben blij u te kunnen meedelen dat ik, samen met mijn collega van Ambtenarenzaken, in januari 2006 een transversaal project opstartte dat ons zal toelaten het gevraagde cijfermateriaal voor te leggen en een beleid inzake ziekteverzuim uit te tekenen.


Je me réjouis de pouvoir vous annoncer que le collège des médecins directeurs de l'INAMI a reconnu, hier, deux centres, l'UZ Gent et le CHU Saint-Pierre de Bruxelles, comme premiers centres de référence.

Het verheugt me dat het college van artsen-directeurs van het RIZIV gisteren twee centra als eerste referentiecentra heeft erkend, namelijk het UZ Gent en het UMC Sint-Pieters te Brussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’honneur de pouvoir vous annoncer ->

Date index: 2023-07-31
w