Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmer sur l'honneur
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Atteinte à l'honneur
Distinction honorifique
Déclaration sur l'honneur
Décoration
Légion d' Honneur
Médaille
Médaille européenne
Ordre national de la Légion d'honneur
Prix Nobel
Prix d'excellence
Prix d'honneur
Violence commise au nom de l’honneur
Violence d’honneur

Vertaling van "l’honneur et donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Légion d' Honneur | Ordre national de la Légion d'honneur

Legioen van Eer


violence commise au nom de l’honneur | violence d’honneur

eergerelateerd geweld


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


distinction honorifique [ décoration | médaille | médaille européenne | prix d'excellence | prix d'honneur | prix Nobel ]

eervolle onderscheiding [ decoratie | Europese medaille | medaille | Nobelprijs ]


assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’objectif du document est que la police soit capable de comprendre globalement ce que peut signifier la violence liée à l’honneur et donc également capable de réagir au phénomène avec la prudence qui s’impose.

De bedoeling van dit document ligt in het feit dat de politie in staat kan zijn om op een globale manier te begrijpen wat eergerelateerd geweld kan inhouden en aldus in staat te zijn het fenomeen aan te pakken met de nodige omzichtigheid.


La lutte contre les violences liées à l’honneur requiert donc beaucoup de précaution en raison des risques de répercussions et réactions racistes et de stéréotype culturel qui y sont liés.

De bestrijding van eergerelateerd geweld vereist een voorzichtige aanpak omdat de kans op repercussies alsook racistische reacties en de culturele stereotypes die ermee gepaard gaan, bestaat.


— La Police fédérale confirme l'existence de ces formes de violence, le crime d'honneur étant la manière la plus extrême de laver l'honneur familial bafoué. Il s'agit donc de l'honneur de la famille, qui est très important dans certaines cultures.

— De federale Politie bevestigt deze vormen van geweld met eremoord als de meest extreme vorm van eerherstel, die volgt op een schennis van de eer in familieverband, het gaat dus om de eer van de familie, die in sommige culturen zeer belangrijk is.


Il faut donc remplacer « contre les prétendus crimes d'honneur » par « contre les violences et les crimes d'honneur ».

De woorden « de vermeende eerwraak » moeten dus worden vervangen door de woorden « eergerelateerd geweld ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucune spécification n’a donc été faite concernant la violence liée à l’honneur dans le PAN 2008-2009 (approuvé le 15 décembre 2008) Néanmoins, un groupe de travail a été mis en place pour préparer une introduction adéquate de thèmes comme la violence liée à l’honneur.

Hierdoor werd ook in het NAP 2008-2009 (goedgekeurd op 15 december 2008) geen specificatie gemaakt naar eergerelateerd geweld.


Madame le premier ministre, j'ai donc l'honneur de vous faire part de la bonne nouvelle au nom des 27 chefs d'États ou de gouvernement: la Croatie sera bientôt le 28ème État membre de l'Union européenne.

Mevrouw Kosor, het is mij een eer u namens de 27 staatshoofden en regeringsleiders het goede nieuws over te brengen: Kroatië wordt de 28e lidstaat van de Europese Unie.


J'ai donc l'honneur de proposer, à l'annexe de la présente lettre, les dispositions qui s'appliqueraient à la participation de votre pays à la MSA et au personnel déployé par votre pays, dont le statut, les privilèges et les immunités figurent dans l'accord conclu entre le gouvernement indonésien, l'UE et les États contributeurs de l'ASEAN.

Derhalve doe ik in de bijlage bij deze brief een voorstel met betrekking tot de bepalingen die zouden gelden voor de deelname van uw land aan de WMA en voor het door uw land ingezette personeel, waarvan de status, de voorrechten en de immuniteiten zijn vastgelegd in de overeenkomst tussen de RvI, de EU en de bijdragende ASEAN-landen.


J’ai donc l’honneur de proposer que les appendices I, II, III et IV de l'accord relatif au commerce du vin soient remplacés par les appendices joints à la présente lettre, avec effet à la date d’aujourd’hui.

Ik stel derhalve voor de aanhangsels I, II, III en IV bij de Overeenkomst inzake de handel in wijn met ingang van heden te vervangen door de aanhangsels in de bijlage bij deze briefwisseling.


J’ai donc l’honneur de proposer que l’annexe VI soit modifiée conformément aux indications de l’appendice joint à la présente lettre, avec effet à la date de la signature.

Derhalve stel ik u voor om bijlage VI met ingang van de datum van ondertekening te wijzigen overeenkomstig het aanhangsel hierbij.


J’ai donc l’honneur de proposer que l'appendice I, section A, de l'accord relatif au commerce des boissons spiritueuses et des boissons aromatisées annexé à l'accord d’association conclu entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et la République du Chili, d’autre part, soit remplacé par l’appendice joint à la présente lettre, avec effet au 1er mai 2004, c’est à dire à la date d’entrée en vigueur du traité d’adhésion de la République tchèque, de l’Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie à l ...[+++]

Ik stel derhalve voor Aanhangsel I, deel A, bij de Overeenkomst inzake de handel in gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken van de Associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, met ingang van 1 mei 2004, d.i. op de datum van de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije tot de Europese Unie, te vervangen door het aanhangsel in de bijlage bij deze briefwisseling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’honneur et donc ->

Date index: 2024-11-30
w