5. est extrêmement choqué par les atteintes graves et récurrentes aux droits de l’homme commises au Pakistan, notamment par le traitement réservé aux
femmes (meurtres "d’honneur" et lois Hudood), le travail des enfants, le sort des minorités religieuses (y compris celui de la communauté Ahmadi et de la minorité chrétienne, qui ont déjà fait l’objet de persécutions au titre des lois sur le blasphème) et celui des journalistes, ainsi que par les problèmes sérieux en matière de liberté
d’expression et de réunion et par ceux que posent le
...[+++]s arrestations arbitraires; a exprimé en plusieurs occasions ses protestations contre l’emprisonnement de Javed Hashmi, dirigeant du parti d’opposition Alliance pour la Restauration de la Démocratie (ARD), accusé d’avoir critiqué l’armée; est horrifié d’apprendre qu’il a été à présent condamné à 23 années de détention,5. is ernstig verontrust over de ernstige, steeds weer voorkomende schendingen van de mensenrechten in Pakistan, met inbegrip van de behandeling van vrouwen ("ee
rwraak"-moorden en Hudood-wetten), kinderarbeid, de behandeling van godsdienstige minderheden (met inbegrip van de Ahmadi-gemeenschap en de christelijke minderheid, die in het kader van de wetgeving over godslaster ook aan vervolging is blootgesteld) en journalisten, en de altijd weer terugkerende problemen met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting en van vergadering, en bescherming tegen willekeurige arrestaties; heeft bij een aantal gelegenheden geprotesteerd tegen de v
...[+++]asthouding van Javed Hashmi, leider van de oppositionele Alliantie voor het herstel van de democratie (ARD), omdat hij ervan werd beschuldigd kritiek te hebben uitgeoefend op het leger; is verbijsterd over het bericht dat hij nu tot 23 jaar gevangenisstraf is veroordeeld;