Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APP
Accord préalable en matière de prix
Accord préalable en matière de prix de transfert
Arrangement préalable en matière de prix de transfert
Comité général de gestion de l' I.N.A.M.I.
Convention STE 108
Convention n°108
Culbutage SAI
Déclaration préalable à l'emploi
Nomenclature des prestations de l'I.N.A.M.I.
Procédure négociée avec mise en concurrence préalable
Procédure négociée avec publication préalable
Procédure négociée sans mise en concurrence préalable
Procédure négociée sans publication préalable
Sans collision

Vertaling van "l’ifps n’a préalablement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comité général de gestion de l' I.N.A.M.I.

Algemeen beheerscomité van het R.I.Z.I.V.


nomenclature des prestations de l'I.N.A.M.I.

nomenclatuur van de verstrekkingen van het R.I.Z.I.V.


accord préalable en matière de prix | accord préalable en matière de prix de transfert | Arrangement préalable en matière de prix de transfert | APP [Abbr.]

advance pricing agreement | voorafgaande verrekenprijsafspraak | APA [Abbr.]


procédure négociée sans mise en concurrence préalable | procédure négociée sans publication préalable | procédure négociée sans publication préalable d'un avis de marché

procedure van gunning door onderhandelingen, zonder voorafgaande oproep tot mededinging


procédure négociée avec mise en concurrence préalable | procédure négociée avec publication préalable | procédure négociée avec publication préalable d'un avis de marché

procedure met voorafgaande oproep tot mededinging


culbutage:SAI | sans collision | chute ou éjection d'un cycle à pédales (sans collision préalable)

omslaan | NNO | omslaan | zonder botsing | van rijwiel vallen of gegooid worden (zonder voorafgaande botsing)


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


culbutage:SAI | sans collision | chute ou éjection d'une motocyclette (sans collision préalable)

omslaan | NNO | omslaan | zonder botsing | van bromfiets vallen of gegooid worden (zonder voorafgaande botsing)


déclaration préalable à l'emploi

voorafgaandelijke aangifte van de tewerkstelling


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. Lorsque l’IFPS n’a préalablement reçu des unités ATS aucun plan de vol pour un aéronef entrant dans l’espace aérien relevant de leur responsabilité, ces unités doivent communiquer au minimum, par le truchement de l’IFPS, les informations relatives à l’identification de l’aéronef, au type d’aéronef, au point d’entrée situé dans leur zone de compétence, à l’heure et au niveau du vol à ce point, à l’itinéraire et à l’aérodrome d’arrivée pour ce vol.

9. Wanneer ATS-eenheden niet van tevoren van het IFPS een vliegplan hebben ontvangen voor vluchten die het onder hun verantwoordelijkheid vallende luchtruim binnenkomen, maken de betrokken eenheden via het IFPS ten minste de vliegtuigidentificatie en het type vliegtuig, het punt, tijdstip en vliegniveau waarop het vliegtuig het onder hun verantwoordelijkheid vallende luchtruim binnenkomt, de route en de luchthaven van bestemming van dergelijke vluchten bekend.


9. Lorsque l’IFPS n’a préalablement reçu des unités ATS aucun plan de vol pour un aéronef entrant dans l’espace aérien relevant de leur responsabilité, ces unités doivent communiquer au minimum, par le truchement de l’IFPS, les informations relatives à l’identification de l’aéronef, au type d’aéronef, au point d’entrée situé dans leur zone de compétence, à l’heure et au niveau du vol à ce point, à l’itinéraire et à l’aérodrome d’arrivée pour ce vol.

9. Wanneer ATS-eenheden niet van tevoren van het IFPS een vliegplan hebben ontvangen voor vluchten die het onder hun verantwoordelijkheid vallende luchtruim binnenkomen, maken de betrokken eenheden via het IFPS ten minste de vliegtuigidentificatie en het type vliegtuig, het punt, tijdstip en vliegniveau waarop het vliegtuig het onder hun verantwoordelijkheid vallende luchtruim binnenkomt, de route en de luchthaven van bestemming van dergelijke vluchten bekend.


7. Les unités ATC doivent, pendant la phase préalable au vol, communiquer par l’intermédiaire de l’IFPS toute modification nécessaire des éléments essentiels d’un plan de vol concernant l’itinéraire ou le niveau de vol, qui pourrait avoir une incidence sur la sécurité du vol, pour les plans de vol et les messages d’actualisation associés qu’ils ont préalablement reçus de l'IFPS.

7. De luchtverkeersleidingseenheden stellen in de aan de vlucht voorafgaande fase ten aanzien van vliegplannen en de daarmee samenhangende update-berichten die zij eerder van het IFPS hebben ontvangen, eventuele noodzakelijke wijzigingen met betrekking tot cruciale elementen van vliegplannen op het punt van route en vliegniveau via het IFPS ter beschikking, wanneer die wijzigingen van invloed zouden kunnen zijn op het veilige verloop van een vlucht.


7. Les unités ATC doivent, pendant la phase préalable au vol, communiquer par l’intermédiaire de l’IFPS toute modification nécessaire des éléments essentiels d’un plan de vol concernant l’itinéraire ou le niveau de vol, qui pourrait avoir une incidence sur la sécurité du vol, pour les plans de vol et les messages d’actualisation associés qu’ils ont préalablement reçus de l'IFPS.

7. De luchtverkeersleidingseenheden stellen in de aan de vlucht voorafgaande fase ten aanzien van vliegplannen en de daarmee samenhangende update-berichten die zij eerder van het IFPS hebben ontvangen, eventuele noodzakelijke wijzigingen met betrekking tot cruciale elementen van vliegplannen op het punt van route en vliegniveau via het IFPS ter beschikking, wanneer die wijzigingen van invloed zouden kunnen zijn op het veilige verloop van een vlucht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour assurer que l’IFPS communique à toutes les unités ATS concernées le plan de vol approuvé et toute modification, acceptée pendant la phase préalable au vol, portant sur les éléments essentiels du plan de vol et les messages d’actualisation associés.

3. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te garanderen dat het IFPS alle betrokken ATS-eenheden in kennis stelt van de aanvaarde vliegplannen, van de wijzigingen van de cruciale elementen van de vliegplannen in de aan de vlucht voorafgaande fase en van de daarmee samenhangende update-berichten.


8. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour assurer que l’IFPS communique à l’émetteur du plan de vol toute modification nécessaire pendant la phase préalable au vol visée au paragraphe 7, premier alinéa.

8. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te garanderen dat het IFPS alle in lid 7, eerste alinea, bedoelde wijzigingen die tijdens de aan de vlucht voorafgaande fase in een vliegplan worden aangebracht, aan de initiatiefnemer meedeelt.


8. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour assurer que l’IFPS communique à l’émetteur du plan de vol toute modification nécessaire pendant la phase préalable au vol visée au paragraphe 7, premier alinéa.

8. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te garanderen dat het IFPS alle in lid 7, eerste alinea, bedoelde wijzigingen die tijdens de aan de vlucht voorafgaande fase in een vliegplan worden aangebracht, aan de initiatiefnemer meedeelt.


3. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour assurer que l’IFPS communique à toutes les unités ATS concernées le plan de vol approuvé et toute modification, acceptée pendant la phase préalable au vol, portant sur les éléments essentiels du plan de vol et les messages d’actualisation associés.

3. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te garanderen dat het IFPS alle betrokken ATS-eenheden in kennis stelt van de aanvaarde vliegplannen, van de wijzigingen van de cruciale elementen van de vliegplannen in de aan de vlucht voorafgaande fase en van de daarmee samenhangende update-berichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ifps n’a préalablement ->

Date index: 2021-09-14
w