Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altération de l'image
Borderline
Caractérisation de l'organe
Caractérisation des dangers
Caractérisation des risques
Caractérisation du danger
Caractérisation du risque
Explosive
Image directe
Image disposée comme l'original
Image droite
Image non inversée latéralement
Image redressée de gauche à droite
Image à l'endroit
Personnalité agressive
Réaction dépressive
Réactionnelle
Support de l'image
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "l’image qui caractérise " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt door verstoringen van zelfbeeld, doelen en voorkeuren, d ...[+++]


caractérisation des dangers | caractérisation du danger

gevarenkarakterisering


caractérisation des risques | caractérisation du risque

karakterisering van het risico


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endoge ...[+++]


image à l'endroit | image directe | image disposée comme l'original | image droite | image non inversée latéralement | image redressée de gauche à droite

direct leesbaar beeld | gelijkstandig beeld | juiststandig beeld | niet-spiegelbeeld | rechtstreeks leesbaar beeld


administratrice de systèmes d'archivage d'images et de communication | administrateur de systèmes d'archivage d'images et de communication | administrateur de systèmes d'archivage d'images et de communication/administratrice de systèmes d'archivage d'images et de communication

applicatiespecialist PACS | systeembeheerder medische beeldvorming | applicatiebeheerder PACS | systeembeheerder PACS


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


caractérisation de l'organe

karakterisatie van het orgaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette image, qui caractérise la situation réelle de l'atmosphère, est nécessaire en vue d'obtenir des prévisions météorologiques numériques fiables.

Dit beeld, welke de reële toestand van de atmosfeer karakteriseert, is noodzakelijk voor betrouwbare numerische weersvoorspellingen.


Cette image, qui caractérise la situation réelle de l'atmosphère, est nécessaire en vue d'obtenir des prévisions météorologiques numériques fiables.

Dit beeld, welke de reële toestand van de atmosfeer karakteriseert, is noodzakelijk voor betrouwbare numerische weersvoorspellingen.


Physique Les élèves peuvent : F1 expliquer la notion d'énergie interne sur la base du modèle des particules élémentaires de la matière ; F2 caractériser le champ magnétique (autour d'aimants permanents et résultant d'un déplacement d'ensemble de charges électriques comme dans des conducteurs électriques), l'induction magnétique et l'auto-induction, et décrire à partir de ces phénomènes le fonctionnement d'un transformateur, ainsi que les propriétés d'un solénoïde (sous courant continu et courant alternatif) ; F3 caractériser les phénomènes optiques suivants et décrire une situation exemplative dans laquelle ils se produisent : a. forma ...[+++]

Fysica De leerlingen kunnen : F1 met het deeltjesmodel van de materie het begrip inwendige energie uitleggen; F2 het magnetische veld (rond permanente magneten en als gevolg van bewegende elektrische ladingen zoals in stroomvoerende geleiders), magnetische inductie en zelfinductie karakteriseren en vandaaruit de werking van een transformator beschrijven, alsook de eigenschappen van een solenoïde (onder gelijk- en wisselspanning); F3 de volgende optische fenomenen karakteriseren en een voorbeeldsituatie beschrijven waarin ze zich voordoen : a. schaduwvorming; b. gekleurde schaduwen; c. terugkaatsing; d. breking; e. beeldvorming bij ...[+++]


Ladite directive prévoit notamment l’interdiction des arômes caractérisants, l’apposition d’avertissements sanitaires combinés (image et texte) recouvrant 65 % de la face avant et arrière des paquets de cigarettes et de tabac à rouler, l’interdiction de tout élément publicitaire ou trompeur sur les produits du tabac, ainsi qu’un système européen d’identification et de traçabilité pour lutter contre le commerce illicite des produits du tabac.

De richtlijn omvat onder meer een verbod op kenmerkende aroma's, de invoering van gecombineerde (uit afbeeldingen en tekst bestaande) gezondheidswaarschuwingen die 65 % van de voor- en achterkant van pakjes sigaretten en shag beslaan, een verbod op alle verkoopbevorderende en misleidende elementen op tabaksproducten, alsmede een de hele EU beslaand tracerings- en opsporingssysteem ter bestrijding van de illegale handel in tabaksproducten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il se demande par contre si la majorité des entreprises belges n'est pas plutôt opposée à la directive, compte tenu de la recherche systématique de la qualité qui caractérise les producteurs belges et l'image du « Belgian Chocolate ».

Gezien het systematische streven naar kwaliteit dat de Belgische producenten kenmerkt en het imago van de « Belgian Chocolate », vraagt hij zich daarentegen af of de meerderheid van de Belgische bedrijven niet eerder tegen de richtlijn is.


b) Selon l'article 4bis de la loi du 4 juillet 1989, la Commission de contrôle doit examiner quel sera l'impact sur le public de la façon dont l'auteur d'une communication ou d'une campagne d'information souhaite se caractériser et vérifier si l'auteur ne vise pas à promouvoir son image personnelle.

b) Volgens artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989 dient de Controlecommissie de profilering van de auteur van een mededeling of voorlichtingscampagne op haar impact bij het publiek te onderzoeken en na te gaan of de auteur zijn persoonlijk imago niet wenst te verbeteren.


Les conséquences émotionnelles se caractérisent surtout par une image négative de soi, un faible sentiment d'amour-propre et une confiance perturbée dans les autres.

De emotionele gevolgen kenmerken zich vooral door een negatief zelfbeeld, een gering gevoel van eigenwaarde en een verstoord vertrouwen in de anderen.


En fait, l'UE a une image positive aux yeux des citoyens des 16 pays partenaires relevant de la politique européenne de voisinage, les droits de l'homme et la solidarité étant cités comme caractérisant au mieux l'UE dans les pays de son voisinage oriental et méridional.

De EU heeft een positief imago bij de burgers van zestien partnerlanden in de Europese nabuurschap. Mensenrechten en solidariteit worden in de oostelijke en zuidelijke partnerlanden genoemd als de meest representatieve aspecten van het beeld van de EU.


Par conséquent, la proposition prévoit des règles moins strictes pour ces produits: les avertissements sous forme d’image ne sont pas obligatoires et les arômes caractérisants ne sont pas interdits.

Derhalve behelst het voorstel voor deze producten minder strenge regels, bv. geen verplichte gezondheidswaarschuwingen in de vorm van afbeeldingen en geen verbod op kenmerkende aroma's.


Ces entreprises se caractérisent par une haute densité de main-d'oeuvre peu qualifiée, une réaffectation interne des bénéfices, et des exigences supplémentaires au niveau du secteur d'activité ou de la formation professionnelle prodiguée (coût total: 3,64 millions d'Ecus); 3. mise en place de guichets d'économie locale, offrant un interlocuteur unique aux entreprises pour les conseiller et les aider dans leurs démarches (coût total: 0,50 millions d'Ecus); 4. actions ponctuelles "d'embellissement" des locaux d'entreprises afin d'agir sur l'image de ces qu ...[+++]

Het gaat om bedrijven die veel werk verschaffen aan arbeidskrachten met weinig scholing, die de gemaakte winst weer in het bedrijf steken en waaraan extra eisen worden gesteld wat het soort werk of het geven van een beroepsopleiding betreft (totale kosten : 3,64 miljoen ecu); 3. instelling van adviserings- en ondersteuningsdiensten voor de plaatselijke economie, waar bedrijven bij een en dezelfde persoon terecht kunnen met al hun vragen (totale kosten : 0,50 miljoen ecu); specifieke verfraaiingsmaatregelen in bedrijfsruimten om het imago van de wijken te verbeteren (totale kosten : 0,94 miljoen ecu); 5. bestrijding van drugsverslaving ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’image qui caractérise ->

Date index: 2024-05-13
w