10. relève que, selon la Commission, l'introduction, en temps utile, de la technologie SESAR se traduir
a par des avantages concrets pour les passagers aériens en entraînant une diminution du temps de vol d'environ 10 % (soit 9 minutes), une réduction du nombre d'annulations et de
retards de 50 % et, éventuellement, une baisse des tarifs aériens; souligne toutefois que, si le déploiement de SESAR était retardé de dix ans, les répercussions globales seraient catastrophiques: une perte d'environ 268 milliards d'euros à cause d'une réducti
on plus fa ...[+++]ible de l'impact cumulé sur le PIB de l'Union, quelque 190 000 nouveaux emplois en moins et 55 millions de tonnes de CO2 économisées en moins; 10. herinnert eraan dat volgens de Commissie de tijdige
invoering van SESAR concrete voordelen voor de passagiers zal hebben, wat leidt tot een gemiddelde verkorting van de vluchttijd met 10% (of negen minuten), 50% minder vluchtannuleringen en -vertragingen en een mogelijke prijsdaling per
ticket; benadrukt evenwel dat de gevolgen van een uitstel van tien jaar voor de uitrol van SESAR catastrofaal zouden zijn, aangezien er ongeveer 268 miljard euro verloren zou gaan door een vermindering van het cumulatieve effect op het bbp van de
...[+++]EU, met ongeveer 190 000 nieuwe arbeidsplaatsen minder en ongeveer 55 miljoen ton minder besparing van Co2 -emissies;