Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’importation proposées étaient sensiblement inférieures » (Français → Néerlandais) :

De plus, toutes les combinaisons de prix minimaux à l’importation proposées étaient sensiblement inférieures aux prix à l’exportation les plus élevés établis.

Ook waren alle voorgestelde combinaties voor de minimuminvoerprijs beduidend lager dan de hoogste vastgestelde uitvoerprijzen.


À cet égard, la partie en question a fait valoir que les importations indiennes avaient remplacé les importations chinoises et qu'il était peu probable que ces dernières retrouvent ces volumes de vente puisque les prix indiens étaient systématiquement inférieurs aux prix chinois.

In dat verband voerde de partij aan dat de invoer uit India de invoer uit China had vervangen en dat het onwaarschijnlijk was dat de invoer uit China deze omvang opnieuw zou bereiken, daar de Indiase prijzen consequent lager waren dan de Chinese prijzen.


Grâce au nouveau mandat de la BEI, l'Europe de l’Est et le Caucase du Sud devraient recevoir une aide plus importante, bien que susceptible d’être sensiblement inférieure à celle initialement proposée par la Commission.

Het nieuwe EIB-mandaat zou moeten leiden tot verhoogde steun voor Oost-Europa en de Zuidelijke Kaukasus, maar de toename zal waarschijnlijk aanzienlijk lager liggen dan wat de Commissie oorspronkelijk had voorgesteld.


Le Fonds a souscrit aux bons d'Etat pour 8,2 millions d'euros, soit un niveau sensiblement inférieur aux souscriptions de l'année précédente, lesquelles s'étaient élevées à 14,4 millions d'euros.

Het Fonds tekende voor € 8,2 miljoen in op staatsbons, wat duidelijk lager uitvalt dan de vorig jaar opgetekende inschrijvingen ten belope van € 14,4 miljoen.


Au cours de la première période d’engagement, les émissions totales de l’UE- 15 étaient sensiblement inférieures à l’objectif fixé (réduction de 8 % en moyenne sur la période 2008-2012 par rapport à l’année de référence):

In de eerste verbintenisperiode was de totale uitstoot in de EU-15 aanzienlijk lager dan het desbetreffende streefcijfer (reductie van gemiddeld 8 % tijdens de periode 2008-2012 ten opzichte van het referentiejaar):


Plan d'approche et méthodologie proposée, concept du sujet y compris (40 %) Objet - Adjudicataire - Année(s) 2011/S2/E2/Services juridiques-Juridische diensten : accord-cadre concernant la prestation de services juridiques en français et en néerlandais dans le domaine de l'énergie - SCIV SCRL JANSON BAUGNIET - 2014 Montants 107.056,00 euros Procédure Marché public : Appel d'offres restreint Critères de sélection : 1° Au moyen d'une liste des principaux services effectués pendant les trois dernières années en rapport avec les services demandés, indiquant la nature et l'importance du marché et les instances privées ou publiques auxqu ...[+++]

Plan van aanpak en voorgestelde methodologie, het begrip van het onderwerp inbegrepen (40 %) Object-Begunstigde-Jaar/Jaren 2011/S2/E2/Services juridiques-Juridische diensten : raamcontract inzake de verlening van juridische diensten in het Frans en Nederlands op het vlak van energie- SCIV SCRL JANSON BAUGNIET-2014 Bedrag 107.056,00 euro Procedure Overheidsopdrachten: Beperkte offerteaanvraag Selectie-/ gunningscriteria 1° Door middel van een lijst van de voornaamste tijdens de laatste drie jaar uitgevoerde diensten die verband houden met de gevraagde diensten, met vermelding van de aard en het belang van de opdracht en de privé- of overheidsinstanties voor wie ze bestemd waren, het globale bedrag, de begin- en einddatum en de gegevens van e ...[+++]


LBB a versé une rémunération de 0,25 % en moyenne, mais uniquement pour les montants mobilisés à partir de 1995, qui étaient sensiblement inférieurs aux montants utilisables.

LBB betaalde voor de middelen die door de overdracht ter beschikking stonden, een vergoeding van gemiddeld 0,25 %, evenwel alleen over het bedrag waarvan vanaf 1995 gebruik is gemaakt, hetgeen duidelijk onder het ter beschikking staande bedrag lag.


Les prix des importations en provenance des anciens pays candidats à l'adhésion (Pologne, République tchèque et Slovaquie), droits antidumping inclus, étaient sensiblement plus élevés que ceux des importations de Croatie et d'Ukraine, mais néanmoins inférieurs à ceux de l'industrie communautaire.

De invoerprijzen van de producten uit de voormalige toetredende landen Polen, Tsjechië en Slowakije waren inclusief antidumpingrechten eveneens aanzienlijk hoger dan de prijzen van het uit Kroatië en Oekraïne ingevoerde product, maar nog steeds lager dan de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap.


- les prix de ces importations sont restés sensiblement inférieurs à ceux de l'industrie communautaire pendant toute cette période,

- de prijzen van de ingevoerde producten bleven behoorlijk onder die van de bedrijfstak van de Gemeenschap gedurende de gehele periode;


L'enquête a établi que les prix des télécopieurs personnels originaires de Chine, du Japon, de Corée, de Malaysia, de Singapour, de T'ai-wan et de Thaïlande étaient sensiblement inférieurs au prix pratiqués par l'industrie communautaire au cours de la période d'enquête.

Uit het onderzoek bleek, dat de prijzen van de faxapparaten voor persoonlijk gebruik van oorsprong uit China, Japan, de Republiek Korea, Maleisië, Singapore, Taiwan en Thailand gedurende het onderzoektijdvak werden verkocht tegen prijzen die aanzienlijk onder de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap lagen.


w