Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Améliorer les conditions régnant sur le marché mondial
Degré d'incertitude
Faire face à l'incertitude
Gérer l'incertitude
Incertitude
Incertitude de mesure
Niveau d'incertitude

Traduction de «l’incertitude régnante » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
degré d'incertitude | niveau d'incertitude

onzekerheidsniveau


faire face à l'incertitude | gérer l'incertitude

omgaan met onzekerheid


incertitude | incertitude de mesure

meetonzekerheid | onzekerheid


améliorer les conditions régnant sur le marché mondial

de situatie op de wereldmarkt verbeteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une première considération tient à l'incertitude régnant actuellement quant au caractère punissable de tels comportements (42).

De eerste overweging houdt verband met de onzekerheid die thans heerst ten aanzien van de strafbaarheid van zulke gedragingen (42).


La faiblesse de l'État de droit, l'incertitude régnant autour des droits de propriété et le niveau élevé des taux d'intérêt continuent de nuire au climat des affaires et au développement économique.

De zwakke rechtsstaat, de onzekerheid op het gebied van eigendomsrechten en de hoge rente bleven het ondernemingsklimaat en de economische ontwikkeling negatief beïnvloeden.


Nous traversons actuellement une période difficile pour l’économie, avec son lot de fusions dans le secteur aéronautique et l’incertitude régnante pour les compagnies aériennes et leurs employés.

Wij maken een moeilijke economische periode door met herhaaldelijke fusies in de luchtvaartsector. De maatschappijen en hun werknemers leven in onzekerheid.


– (EL) Madame la Présidente, le sommet européen du 11 février, qui devait envoyer un message de soutien à la Grèce pour que les marchés s’apaisent, a été annulé, principalement à cause des discordances et de l’incertitude régnant au sein de l’Union européenne.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, de bijeenkomst van de Europese Raad van 11 februari jongstleden, die een steunbetuiging aan Griekenland had moeten zijn om de markten tot bedaren te brengen, is in feite van elk effect ontdaan wegens de kakofonie en de onzekerheid binnen de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Madame la Présidente, le sommet européen du 11 février, qui devait envoyer un message de soutien à la Grèce pour que les marchés s’apaisent, a été annulé, principalement à cause des discordances et de l’incertitude régnant au sein de l’Union européenne.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, de bijeenkomst van de Europese Raad van 11 februari jongstleden, die een steunbetuiging aan Griekenland had moeten zijn om de markten tot bedaren te brengen, is in feite van elk effect ontdaan wegens de kakofonie en de onzekerheid binnen de Europese Unie.


La faiblesse de l'État de droit, l'incertitude régnant autour des droits de propriété et le niveau élevé des taux d'intérêt continuent de nuire au climat des affaires et au développement économique.

De zwakke rechtsstaat, de onzekerheid op het gebied van eigendomsrechten en de hoge rente bleven het ondernemingsklimaat en de economische ontwikkeling negatief beïnvloeden.


9. se félicite que la BEI ait été en mesure de conserver la cote de crédit la plus élevée, malgré l'instabilité des marchés et les incertitudes y régnant; se réjouit également que la Banque ait relevé son plafond de collecte de ressources pour le porter de 55 milliards d'euros à 60 milliards d'euros et qu'elle ait pu lever 59,5 milliards d'euros, soit une nette progression (8,8 %) par rapport à 2007 (54,7 milliards d'euros);

9. juicht het toe dat de bank in staat is geweest haar hoge kredietstatus te handhaven, ondanks de volatiliteit en de onzekerheid van de markt; juicht het tevens toe dat de bank haar kredietplafond heeft verhoogd van 55 miljard tot 60 miljard EUR, en een bedrag van 59,5 miljard EUR heeft kunnen opnemen, een aanzienlijke stijging (8,8%) in vergelijking met 2007 (54,7 miljard EUR);


Cet avis a été transmis à la commission ITRE, laquelle a décidé, compte tenu de l'incertitude régnant en matière de perspectives financières pour la période 2007-2013, de faire précéder son rapport de deux documents de travail, qu'elle a présentés aux mois de juin et d'octobre 2005.

De ITRE-commissie had besloten, mede gelet op de onzekerheid omtrent de financiële vooruitzichten 2007-2013, voorafgaande aan haar verslag twee werkdocumenten op te stellen, die in juni en oktober 2005 zijn gepresenteerd.


Considérant par ailleurs qu'il conviendrait, avant cette date, de mettre un terme à l'incertitude réglementaire régnant depuis la mise en place de ce service, autour de certains aspects de la situation statutaire des membres du personnel de ce service;

Overwegende overigens dat het aangewezen is, vóór deze datum, een eind te stellen aan de reglementaire onzekerheid die sedert de inplaatsstelling van deze dienst rond bepaalde aspecten van de statutaire toestand van de personeelsleden heerst;


En raison de la discorde régnant dans le monde scientifique et des articles alarmistes publiés dans les médias faisant état de nouvelles études scientifiques non confirmées et conduisant à un sentiment d'incertitude, l'opinion publique a l'impression qu'il pourrait subsister des dangers encore inconnus.

Wegens de onenigheid in de wetenschappelijke wereld en wegens alarmerende artikelen in de media over nieuwe, nog niet bevestigde wetenschappelijke studies die onzekerheid teweeg brengen, heeft de publieke opinie de indruk dat er nog onbekende gevaren kunnen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’incertitude régnante ->

Date index: 2022-04-12
w