Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonte
Fonte GS
Fonte brute
Fonte brute hématite
Fonte de deuxième fusion
Fonte ductile
Fonte grise
Fonte hématite
Fonte nodulaire
Fonte à graphite sphéroïdal

Vertaling van "l’incohérence dont font " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


fonte à graphite sphéroïdal | fonte ductile | fonte GS | fonte nodulaire

gietijzer met bolgrafiet | gietijzer met bolvormig grafiet | gietijzer met nodulair grafiet | nodulair gietijzer


fonte | fonte brute | fonte de deuxième fusion

gietijzer | ruwijzer


fonte brute hématite | fonte grise | fonte hématite

grijs gietijzer | hematietgietijzer




surveiller les membres d'équipage qui font fonctionner les moteurs

bemanning die motoren bedient controleren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En marge de cela, on est frappé par l'incohérence dont certains partis politiques font preuve dans ce débat.

In de marge hiervan is het echter wel opvallend dat sommige politieke partijen geen consequente houding aannemen in het debat.


44. observe que, si l'objectif déclaré du FMI au titre des activités d'assistance qu'il mène dans le cadre de la troïka consiste en une dévaluation interne, y compris par la réduction des salaires et des pensions, la Commission n'a, en revanche, jamais soutenu explicitement cet objectif; relève que l'objectif affiché par la Commission dans les quatre pays sous programme qui font l'objet d'une enquête est plutôt la consolidation budgétaire; constate ces divergences quant aux priorités entre le FMI et la Commission et prend note de cette incohérence initiale ...[+++]

44. wijst erop dat interne devaluatie middels o.a. verlaging van lonen en pensioenen weliswaar de verklaarde doelstelling van de steunoperaties van het IMF in het kader van de trojka is, maar dat de Commissie zich nooit duidelijk achter deze doelstelling heeft opgesteld; merkt op dat de Commissie daarentegen voor alle vier de betreffende programmalanden juist de nadruk legt op het streven naar begrotingsconsolidatie; onderkent deze verschillen in prioriteit tussen het IMF en de Commissie en neemt kennis van de aanvankelijk inconsistente doelstellingen die de beide instellingen erop nahielden; merkt op dat gezamenlijk is besloten zich ...[+++]


53. estime qu'il convient de rationaliser la responsabilité démocratique des agences, en particulier en ce qui concerne leur manière de faire rapport à l'autorité de décharge (il existe en particulier des incohérences dans la présentation des informations financières et dans la communication des rapports de suivi de la décharge); estime que les relations entre le Parlement et les agences bénéficieraient d'un système renforcé et mieux structuré de rapport au Parlement; estime que la situation actuelle est plutôt fragmentée et que trop souvent les contacts et les rapports ne se font ...[+++] qu'à titre ponctuel;

53. is van mening dat de democratische verantwoordingsplicht van de agentschappen moet worden gestroomlijnd, vooral de wijze waarop zij verslag uitbrengen aan de kwijtingsautoriteit (er zijn met name inconsistenties bij de presentatie van financiële informatie en de indiening van vervolgverslagen in het kader van de kwijting); is de opvatting toegedaan dat de relatie tussen het Parlement en de agentschappen baat heeft bij een sterkere en verbeterde structuur van de verslaglegging aan het Parlement; is van mening dat de huidige situatie te gefragmenteerd is en er te vaak van ad-hoccontacten en -verslaglegging sprake ...[+++]


– la diversité et l’incohérence, d’un État membre à l’autre, des frais facturés (par les commerçants, pour l’utilisation d’un moyen de paiement donné) (puisque près de la moitié des États membres autorise la surfacturation, tandis que l’autre moitié l’interdit, ce qui est source de confusion pour les consommateurs qui font des achats à l’étranger ou en ligne et génère aussi une inégalité des conditions de concurrence);

– De praktijken inzake vergoedingen (die handelaren vragen voor het gebruik van een specifiek betaalinstrument) zijn uiteenlopend en niet-samenhangend in de verschillende EU-lidstaten (waarvan ongeveer de helft toeslagen toestaat en de andere helft deze verbiedt), wat tot verwarring leidt bij consumenten wanneer zij in het buitenland winkelen of op het internet aankopen doen, en de concurrentievoorwaarden zijn niet gelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’érosion constante des droits et de la dignité de ces populations, mais aussi les victimes italiennes impliquées dans l’escalade de la violence de ces 18 derniers mois, symbolisent l’incohérence dont font preuve ces gouvernements et ces institutions qui prêchent la tolérance et la compréhension tout en permettant que des êtres humains vivent dans une misère sordide et se fassent voler, violer et assassiner par une foule vengeresse.

De gestage erosie van de rechten van deze mensen en de aantasting van hun waardigheid, en de Italianen die de afgelopen achttien maanden het slachtoffer zijn geworden van het toenemende geweld, brengen de tegenstrijdigheden in het optreden van de overheden en instellingen aan het licht die aan de ene kant pleiten voor begrip en aan de andere kant toestaan dat mensen in ellende leven en worden beroofd, verkracht en vermoord door gepeupel dat het recht in eigen handen neemt.


Ces incohérences font obstacle à la comparaison entre les caractéristiques de différents types de produits et nuisent donc à la qualité des décisions des investisseurs.

Een effectieve vergelijking van de kenmerken van de verschillende producttypen wordt daardoor bemoeilijkt, met alle gevolgen van dien voor de kwaliteit van de beslissing die de belegger moet nemen.


G. considérant que le texte de décision-cadre actuellement discuté au Conseil introduirait des règles de protection des données différentes: :celles appliquées par les Etats qui font partie de l'espace Schengen et celles appliquées par les Etats membres qui n'en font pas partie , différences qui conduiraient à une incohérence des standards de protection des données au sein même de l'Union européenne,

G. overwegende dat het voorstel voor een kaderbesluit zoals het thans bij de Raad in behandeling is, zou kunnen leiden tot verschillen in de regels voor gegevensbescherming tussen de lidstaten die partij zijn bij de Schengen-overeenkomst en de lidstaten die daar geen partij bij zijn, zodat er binnen de Europese Unie zelf geen coherente normen op het gebied van de gegevensbescherming zouden zijn,


22. se rallie aux décisions prises par le Conseil à l'effet de modérer l'augmentation des subventions accordées aux organismes décentralisés; décide d'affecter 50 % des crédits à la réserve destinée aux organismes pour lesquels une solution est pendante quant au lieu d'implantation et à la mise en activité effective; se félicite des priorités en matière de transparence budgétaire qui caractérisent le nouveau règlement financier qui entrera en vigueur le 1er janvier 2003, non sans souligner l'incohérence dont font preuve le Conseil et la Commission en demandant à ces organismes d'assurer des tâc ...[+++]

22. steunt het besluit van de Raad om de stijging van de subsidies voor de gedecentraliseerde agentschappen te beperken; besluit 50% van de kredieten voor gedecentraliseerde organen die nog in afwachting zijn van een oplossing met betrekking tot hun locatie en effectieve werkzaamheid, in de reserve te plaatsen; is ingenomen met de prioriteiten inzake budgettaire transparantie in het nieuwe Financieel Reglement, dat op 1 januari 2003 in werking zal treden; wijst echter op de inconsistentie dat de Raad en de Commissie de agentschappen nieuwe taken opleggen, maar daarvoor geen extra middelen vrijmaken; wenst met het oog op de opstelling ...[+++]


Parmi les catégories d'incohérences propres à la législation communautaire dans le domaine des contrats, il a été indiqué que des situations identiques font l'objet d'un traitement différent sans que celui-ci ne soit justifié de manière pertinente.

Onder de categorie van inconsistenties die intrinsiek zijn aan de EG-wetgeving inzake overeenkomsten werd vermeld dat dezelfde situaties verschillend worden behandeld zonder relevante rechtvaardiging voor deze verschillende behandeling.


Dans les autres PAN/incl, les velléités d'intégrer la dimension de genre dans la stratégie font preuve d'incohérence, et aux Pays-Bas, elles sont quasiment inexistantes.

In de andere NAP's/int. is de genderbewuste strategie fragmentarisch en/of zwak.




Anderen hebben gezocht naar : fonte gs     fonte brute     fonte brute hématite     fonte de deuxième fusion     fonte ductile     fonte grise     fonte hématite     fonte nodulaire     fonte à graphite sphéroïdal     l’incohérence dont font     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’incohérence dont font ->

Date index: 2021-11-14
w