Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’industrie utilisatrice sera plutôt » (Français → Néerlandais) :

Étant donné qu’aucun utilisateur important le produit des pays concernés ne s’est fait connaître et en l’absence de toute information qui puisse indiquer le contraire, il peut être provisoirement conclu que l’incidence des mesures sur la rentabilité et la situation économique de l’industrie utilisatrice sera plutôt limitée.

Aangezien zich geen gebruiker kenbaar heeft gemaakt die uit de betrokken landen invoerde, en bij gebrek aan informatie die op het tegendeel wijst, kan voorlopig worden geconcludeerd dat de gevolgen van de maatregelen voor de winstgevendheid en economische situatie van de gebruikers vrij beperkt zullen zijn.


En outre, l’enquête a révélé que l’incidence du produit concerné sur les coûts des produits en aval est plutôt marginale et que le maintien des mesures n’affecterait pas négativement l’industrie utilisatrice.

Tevens wees het onderzoek uit dat het betrokken product slechts een marginaal effect op de kosten van downstreamproducten heeft en dat de handhaving van de maatregelen geen nadelige gevolgen voor de verwerkende ondernemingen zou hebben.


En outre, l’analyse coût/bénéfice pour l’industrie utilisatrice directe telle qu’elle est résumée aux considérants 119 à 126 de la proposition de règlement, est rassurante et l’impact sur les utilisateurs en aval sera minime.

Bovendien is de kosten- en batenanalyse voor de directe gebruikerssector, zoals samengevat in de overwegingen 119-126 van de voorgestelde verordening, geruststellend en zullen de gevolgen voor verdere downstreamgebruikers minimaal zijn.


Si nous faisons en sorte que les salariés qui étaient employés dans des industries polluantes telle que l’industrie automobile et qui sont licenciés se reconvertissent pour travailler dans des secteurs durables en se tournant vers l’avenir plutôt qu’en restant collés au passé, ce sera une indication claire de la direction vers laquelle nous voulons aller et cela nous rapprochera aussi un peu de cette économie innovante, inclusive et durable.

Als wij ervoor zorgen dat mensen die nu hun banen verliezen in vervuilende industrieën zoals de auto-industrie, niet blijven hangen in het verleden, maar omgeschoold worden voor werk in duurzame sectoren voor de toekomst, dan laten wij duidelijk zien welke richting wij op willen. Zo brengen we dan die innovatieve, inclusieve en duurzame economie een stukje dichterbij.


Et ainsi, malgré les efforts et les sacrifices des salariés par le passé, on risque de voir disparaître l’industrie sidérurgique européenne, suivie très vite des industries utilisatrices des produits sidérurgiques; à terme, donc, c’est l’Europe dans sa dimension industrielle qui sera elle-même remise en cause.

Ondanks alle moeite en opoffering van de werknemers in het verleden dreigt de Europese staalindustrie volledig te verdwijnen, in snel tempo gevolgd door de staalverwerkende industrie; uiteindelijk wordt zo de hele Europese industrie bedreigd.


Le capital sera également attiré par nos entreprises et industries ici en Europe, plutôt qu’aux États-Unis et dans d’autres parties du monde.

Het zal er verder toe leiden dat we kapitaal aantrekken voor ondernemingen en bedrijven in Europa, kapitaal dat anders in Amerika of andere delen van de wereld belegd wordt.


(324) Ce surcoût de production prévu à charge des sociétés utilisatrices, qui sera répercuté ou non sur les acheteurs ultérieurs, n'est pas de nature à mettre en danger la rentabilité des industries utilisatrices.

(324) Deze geraamde stijging van de productiekosten voor de verwerkende ondernemingen, die al dan niet aan de volgende afnemer worden doorberekend, zou de winstgevendheid van de verwerkende industrie niet in het gedrang brengen.


- L'évaluation des risques sera généralement confiée à l'industrie plutôt qu'aux autorités dans la perspective de l'élargissement du BESC et de la baisse d'activité résultant de la procédure d'autorisation qui remplacera la procédure de restriction actuellement suivie en vertu de la directive 76/769/CEE.

- het ECB wordt uitgebreid en er is minder werk nodig voor het vergunningproces dan voor het huidige proces voor beperkingen in het kader van Richtlijn 76/769/EEG.


- L'évaluation des risques sera généralement confiée à l'industrie plutôt qu'aux autorités compétentes.

- de risicobeoordelingen zullen in het algemeen niet door de instanties maar door de industrie worden uitgevoerd;


En raison de la flexibilité de ces engagements, tout effet adverse sur les prix des marchés et en conséquence sur l'industrie européenne utilisatrice de DRAM sera ainsi réduit au minimum.

Door de flexibiliteit van deze verbintenissen zullen ongewenste negatieve effecten om de marktprijzen en bijgevolg voor de bedrijfstak van DRAM- gebruikers van de EG tot een minimum worden beperkt.


w