Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’indépendance des régions sécessionnistes géorgiennes » (Français → Néerlandais) :

15. invite également la Russie à respecter la souveraineté et l’intégrité territoriale de la République de Géorgie ainsi que l’inviolabilité de ses frontières reconnues par la communauté internationale; par conséquent, condamne vivement la reconnaissance, par la Fédération de Russie, de l’indépendance des régions sécessionnistes géorgiennes d’Ossétie du Sud et d’Abkhazie, qui est contraire au droit international; note avec une grande préoccupation l’accord conclu le 17 février 2010 entre la Fédération de Russie et les autorités de facto de l’Abkhazie, s ...[+++]

15. vraagt Rusland de soevereiniteit en territoriale integriteit van de Republiek Georgië en de onschendbaarheid van haar internationaal erkende grenzen te eerbiedigen, en veroordeelt daarom uitdrukkelijk de erkenning door de Russische Federatie van de onafhankelijkheid van de Georgische afscheidingsgebieden Zuid-Ossetië en Abchazië die in strijd is met het internationaal recht; constateert met grote bezorgdheid dat de Russische Federatie en de de facto-autoriteiten van Abchazië op 17 februari 2010 een overeenkomst hebben gesloten over de oprichting van een Russische militaire basis in Abchazië, waarvoor de regering van Georgië geen toe ...[+++]


3. D'insister dans les contacts bilatéraux avec la Russie ainsi que dans les forums internationaux sur le fait que la reconnaissance par la Fédération de Russie de l'indépendance des régions géorgiennes séparatistes de l'Ossétie du Sud et de l'Abkhazie est contraire au droit international;

3. In de bilaterale contacten met Rusland alsook in de internationale fora te benadrukken dat de erkenning door de Russische Federatie van de onafhankelijkheid van de Georgische afscheidingsgebieden Zuid-Ossetië en Abchazië in strijd is met het volkenrecht;


Je me réjouis donc de voir que le texte réaffirme clairement notre soutien sans faille à l’intégrité territoriale et aux frontières internationalement reconnues de la Géorgie, et qu’il condamne fermement la reconnaissance, par la Fédération russe, de l’indépendance des régions sécessionnistes d’Ossétie du Sud et d’Abkhazie, comme étant contraire au droit international.

Daarom ben ik blij dat we in de tekst nogmaals herhalen onvoorwaardelijk achter de territoriale integriteit en onschendbaarheid van de internationaal erkende grenzen van Georgië te staan en de erkenning door de Russische Federatie van de onafhankelijkheid van de afgescheiden Georgische gebieden Zuid-Ossetië en Abchazië, die in strijd is met het internationaal recht, uitdrukkelijk veroordelen.


Cette partie condamnait aussi la reconnaissance, par la Fédération de Russie, de l’indépendance des régions séparatistes géorgiennes d’Ossétie du Sud et d’Abkhazie, comme étant contraire au droit international.

Het is ook een veroordeling van de erkenning door de Russische Federatie van de onafhankelijkheid van de Georgische separatistische regio’s Zuid-Ossetië en Abchazië als strijdig met het internationaal recht.


14. invite le Conseil et la Commission à poursuivre des initiatives communes avec le gouvernement russe afin de renforcer la sécurité et la stabilité dans le monde, comme la recherche de la paix au Proche-Orient entre Israël et le monde arabe, grâce à leur appartenance au quartette onusien, ou bien les pourparlers à six avec la Corée du Nord (République populaire démocratique de Corée), et en particulier dans leur voisinage commun, et à régler de façon pacifique, dans le respect du droit international, les conflits du Haut-Karabakh, de la Transnistrie et, avant tout, entre la Géorgie et ses régions ...[+++]

14. verzoekt de Raad en de Commissie gezamenlijke initiatieven met de Russische regering uit te voeren om de veiligheid en de stabiliteit in de wereld te vergroten, bijvoorbeeld ijveren voor vrede in het Midden-Oosten tussen Israël en de Arabische wereld via het lidmaatschap van het VN-kwartet, in het zeslandenoverleg met Noord-Korea en met name in de gezamenlijke regio, alsook te streven naar een vreedzame oplossing voor de conflicten in Nagorno Karabach, Transnistrië en met name tussen Georgië en zijn afgescheurde regio's Zuid-Ossetië en Abchazië; betreurt het feit dat Rusland heeft besloten de onafhankelijkheid van de van Georgië afgescheurde republieken Abch ...[+++]


Or, en envahissant et en occupant le territoire géorgien, et en reconnaissant l'indépendance des provinces géorgiennes sécessionnistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie, les autorités russes ont bafoué, l'un après l'autre, chacun de ces trois principes fondamentaux du droit international.

Door het Georgische grondgebied binnen te vallen en te bezetten en door de onafhankelijkheid van de zich afscheidende provincies Zuid-Ossetië en Abchazië te erkennen, hebben de Russische autoriteiten elk van deze drie grondbeginselen van het volkenrecht met voeten getreden.


3. Moscou a reconnu l'indépendance de l'Abkhazie en août 2008, après avoir écrasé la Géorgie au cours d'un conflit armé de cinq jours dans l'autre province dissidente géorgienne, l'Ossétie du Sud. a) Quelle est la position de la Belgique et l'Union européenne par rapport à ces deux républiques sécessionnistes? b) Vont-elles être reconnues indépendan ...[+++]

3. Moskou erkende de onafhankelijkheid van Abchazië in augustus 2008, nadat het Georgië tijdens een vijf dagen durend gewapend conflict in de andere dissidente Georgische provincie, Zuid-Ossetië, een smadelijke nederlaag had toegediend. a) Wat is het standpunt van België en van de Europese Unie ten aanzien van die twee naar afscheiding strevende republieken? b) Zal de Europese Unie hun onafhankelijkheid erkennen?


w