Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’indépendance du kosovo serbe refusent » (Français → Néerlandais) :

Le premier ministre Kostunica justifiait ce refus en prétextant que l'UE avait promus l'indépendance du Kosovo et la violation de l'intégrité territoriale serbe en déployant une mission d'appui à l'état de droit au Kosovo.

Als reden voor deze weigering voerde eerste minister Kostunica aan dat de EU had bijgedragen tot de onafhankelijkheid van Kosovo en de schending van de Servische territoriale integriteit door een missie ter ondersteuning van de rechtsstaat naar Kosovo te sturen.


Le premier ministre Kostunica justifiait ce refus en prétextant que l'UE avait promus l'indépendance du Kosovo et la violation de l'intégrité territoriale serbe en déployant une mission d'appui à l'état de droit au Kosovo.

Als reden voor deze weigering voerde eerste minister Kostunica aan dat de EU had bijgedragen tot de onafhankelijkheid van Kosovo en de schending van de Servische territoriale integriteit door een missie ter ondersteuning van de rechtsstaat naar Kosovo te sturen.


Au nord de la rivière Ibar, plusieurs Kosovars serbes s'élèvent contre l'indépendance du Kosovo et la communauté serbe constituerait une milice propre pour s'opposer aux Albanais ethniques après l'indépendance du Kosovo.

Meerdere Servische Kosovaren ten Noorden van de Ibar-rivier verzetten zich tegen een onafhankelijk Kosovo en de Servische gemeenschap zou er een eigen militie opzetten om zich tegen de etnische Albanezen te verzetten na de onafhankelijkheid van Kosovo.


In fine cependant, la position de principe belgo-néerlandaise se retrouva minorisée au sein du Conseil, face aux affres de la politique interne serbe et la radicalisation du parti du premier ministre Kostunica, à l'impact qu'eu la déclaration d'indépendance du Kosovo et à la succession rapide des élections serbes.

Op het laatst was binnen de Raad evenwel slechts nog een minderheid te vinden voor het Belgisch-Nederlandse principiële standpunt omdat de leden van de Raad zich zorgen maakten over de problemen waarmee de Servische interne politiek te kampen had en over de radicalisering van de partij van eerste minister Kostunica, over de uitwerking van de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo en over de snelle opeenvolging van verkiezingen in Servië.


In fine cependant, la position de principe belgo-néerlandaise se retrouva minorisée au sein du Conseil, face aux affres de la politique interne serbe et la radicalisation du parti du premier ministre Kostunica, à l'impact qu'eu la déclaration d'indépendance du Kosovo et à la succession rapide des élections serbes.

Op het laatst was binnen de Raad evenwel slechts nog een minderheid te vinden voor het Belgisch-Nederlandse principiële standpunt omdat de leden van de Raad zich zorgen maakten over de problemen waarmee de Servische interne politiek te kampen had en over de radicalisering van de partij van eerste minister Kostunica, over de uitwerking van de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo en over de snelle opeenvolging van verkiezingen in Servië.


Par ailleurs, je ne comprends pas pourquoi les membres qui, il y a peu, soutenaient avec tellement d’enthousiasme l’indépendance du Kosovo serbe refusent aujourd’hui à deux nations historiques dans le Caucase le droit d’autodétermination.

Verder kan ik niet begrijpen waarom dezelfde leden die pas geleden nog vol geestdrift de onafhankelijkheid van het Servische Kosovo ondersteunden, nu twee historische naties op de Kaukasus het recht op zelfbeschikking ontzeggen.


La majorité de ce Parlement, qui a accueilli avec enthousiasme la déclaration unilatérale d’indépendance du Kosovo, pourtant berceau historique de la nation serbe, recueille les fruits amers de sa politique, avec l’indépendance de l’Abkhazie et de l’Ossétie, soutenues par la Russie.

De meerderheid in dit Parlement heeft de unilaterale onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo een warm onthaal gegeven, terwijl Kosovo historisch gezien de wieg van de Servische natie is. Diezelfde meerderheid plukt nu de bittere vruchten van dit beleid, nu blijkt dat Rusland de onafhankelijkheid van Abchazië en Ossetië steunt.


La majorité de ce Parlement, qui a accueilli avec enthousiasme la déclaration unilatérale d’indépendance du Kosovo, pourtant berceau historique de la nation serbe, recueille les fruits amers de sa politique, avec l’indépendance de l’Abkhazie et de l’Ossétie, soutenues par la Russie.

De meerderheid in dit Parlement heeft de unilaterale onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo een warm onthaal gegeven, terwijl Kosovo historisch gezien de wieg van de Servische natie is. Diezelfde meerderheid plukt nu de bittere vruchten van dit beleid, nu blijkt dat Rusland de onafhankelijkheid van Abchazië en Ossetië steunt.


La déclaration d’indépendance du Kosovo a semé les germes de la haine entre les Serbes et les Albanais du Kosovo, mettant en péril leurs relations fragiles.

De onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo heeft vijandigheid gezaaid tussen Serviërs en Kosovaarse Albanezen, waardoor hun kwetsbare betrekkingen in gevaar komen.


Tout montre qu’on se dirige vers une deuxième offensive contre la Yougoslavie, comme le confirment les attaques menées par l’UCK contre les Serbes à Mitrovica, les tentatives de rattachement au Kosovo de trois villes du sud de la Serbie, la campagne en faveur de l’indépendance du Kosovo, le déploiement par le biais de la Grèce - en dépit des réactions du peuple grec - de deux mille hommes au Kosovo et, dans le même temps, de la par ...[+++]

Alles wijst erop dat er een tweede aanvalsronde tegen Joegoslavië op til is. De aanval van de UCK op de Serviërs te Mitrovica, de pogingen tot annexatie van drie Zuid-Servische steden, het streven naar onafhankelijkheid van Kosovo, de overbrenging via Griekenland - tegen de wil van de Griekse bevolking - van tweeduizend mankrachten naar Kosovo en de versterkte pogingen van de NAVO en de Europese Unie om de legitieme regering van Joegoslavië uit het zadel te wippen, spreken wat dat betreft boekdelen.


w