Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportement dans la recherche de l'information

Traduction de «l’information devrait comporter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comportement dans la recherche de l'information

zoekgedrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, afin d'améliorer la protection des tiers dans les autres États membres, le portail devrait comporter des informations de base quant à la valeur légale des actes et indications publiés en application de la législation des États membres adoptée conformément à la présente directive.

Met het oog op een betere bescherming van derden in andere lidstaten, moet daarnaast op het portaal basisinformatie worden geplaatst over de juridische waarde van akten en gegevens die openbaar zijn gemaakt conform de wetten van de lidstaten die in overeenstemming met deze richtlijn zijn vastgesteld.


En plus de respecter les obligations de transparence prévues par la directive 2011/61/UE, les ELTIF devraient publier un prospectus dont le contenu devrait comporter toutes les informations que les organismes de placement collectif du type fermé sont tenus de communiquer conformément à la directive 2003/71/CE du Parlement européen et du Conseil et au règlement (CE) no 809/2004 de la Commission .

Naast het voldoen aan de transparantievereisten die vervat zijn in Richtlijn 2011/61/EU moeten Eltif's een prospectus publiceren dat alle informatie moet bevatten die door instellingen voor collectieve belegging van het closed-end-type overeenkomstig Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad en Verordening (EG) nr. 809/2004 van de Commissie openbaar moet worden gemaakt.


Conformément au principe 5, b), de la recommandation précitée du Conseil de l'Europe, les éditeurs de la presse écrite estiment également que la future loi devrait comporter une disposition prévoyant l'obligation, pour les autorités publiques compétentes, d'informer les journalistes et collaborateurs de presse de leur droit de ne pas divulguer les informations identifiant une source, ainsi que les limites de ce droit, avant toute demande de divulgation d'informations.

Overeenkomstig principe 5, b), van de reeds genoemde Aanbeveling van de Raad van Europa, vinden de uitgevers van de geschreven pers ook dat de toekomstige wet een bepaling dient te bevatten die de bevoegde overheid verplicht om, vóór enig verzoek tot bekendmaking van informatie, de journalist en de persmedewerkers op de hoogte te brengen van hun recht op de geheimhouding van hun bronnen, alsook van de beperkingen op dat recht.


Ce système devrait comporter un système de flagging , qui indique la personne à contacter pour l'obtention de renseignement, voire pour apporter de l'information.

Deze werkwijze zou een systeem van « flagging » moeten bevatten waarin de te contacteren persoon voor inlichtingen of zelfs voor het verstrekken van informatie vermeld wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce système devrait comporter un système de « flagging », qui indique la personne à contacter pour l'obtention de renseignements, voire pour apporter des informations.

Dat systeem zou ook een « flagging »-systeem omvatten, dat de persoon vermeldt met wie contact moet worden opgenomen om inlichtingen te verkrijgen en zelfs om informatie aan te brengen.


Ce système devrait comporter un système de flagging , qui indique la personne à contacter pour l'obtention de renseignement, voire pour apporter de l'information.

Deze werkwijze zou een systeem van « flagging » moeten bevatten waarin de te contacteren persoon voor inlichtingen of zelfs voor het verstrekken van informatie vermeld wordt.


Ce système devrait comporter un système de « flagging », qui indique la personne à contacter pour l'obtention de renseignements, voire pour apporter des informations.

Dat systeem zou ook een « flagging »-systeem omvatten, dat de persoon vermeldt met wie contact moet worden opgenomen om inlichtingen te verkrijgen en zelfs om informatie aan te brengen.


Elle devrait comporter une consultation des sources qui fournissent des informations sur les œuvres et autres objets protégés, sources déterminées, conformément à la présente directive, par l'État membre dans lequel la recherche diligente doit être effectuée.

Een zorgvuldig onderzoek moet de raadpleging omvatten van bronnen die informatie verschaffen over de werken en ander beschermd materiaal zoals overeenkomstig deze richtlijn bepaald door de lidstaat waar zorgvuldig moet worden gezocht.


En outre, afin d'améliorer la protection des tiers dans les autres États membres, le portail devrait comporter des informations de base quant à la valeur légale des actes et indications publiés en application de la législation des États membres adoptée conformément à la directive 2009/101/CE.

Met het oog op een betere bescherming van derden in andere lidstaten, moet daarnaast op het portaal basisinformatie worden geplaatst over de juridische waarde van akten en gegevens die openbaar zijn gemaakt conform de wetten van de lidstaten die in overeenstemming met Richtlijn 2009/101/EG zijn vastgesteld.


(21) L'étiquetage devrait comporter des informations objectives mentionnant qu'une denrée alimentaire ou un aliment pour animaux contient des OGM, consiste en de tels organismes ou est produit à partir de ceux-ci.

(21) De etikettering dient objectief te vermelden dat een levensmiddel of diervoeder geheel of gedeeltelijk uit GGO's bestaat of daarmee is geproduceerd.




D'autres ont cherché : l’information devrait comporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’information devrait comporter ->

Date index: 2024-08-22
w