Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’inscription dans un registre devrait permettre également » (Français → Néerlandais) :

L’inscription dans un registre devrait permettre également d’assurer l’information des consommateurs et des acteurs commerciaux.

De opname in het register moet ook informatie bieden aan de consument en aan degenen die bij de handel betrokken zijn.


Cela devrait permettre également à la Commission de mieux intégrer les dimensions nationales de la prise de décision politique dans les initiatives horizontales et sectorielles annoncées dans la présente communication.

Hierdoor kan de Commissie de nationale dimensies van beleidsvorming ook beter bij de in deze mededeling aangekondigde sectoroverschrijdende en sectorale initiatieven betrekken.


­ Pour les communications internationales (chiffre d'affaires d'environ 20 milliards de francs belges en 1995 pour les communications sortant de Belgique), tout client pourra s'adresser librement, appel par appel, à plusieurs serveurs : cette concurrence, qui se substituera au vieux monopole de Belgacom, devrait permettre également une baisse sensible des tarifs.

­ Wat betreft de internationale verbindingen (omzet ongeveer 20 miljard frank in 1995 voor verbindingen vanuit België), zal elke klant voor elke afzonderlijke oproep zich vrijelijk tot verschillende providers kunnen wenden. Deze concurrentie vervangt het oude monopolie van Belgacom en zou tevens een daling van de tarieven mogelijk maken.


La Belgique a confirmé son engagement de stabiliser le surplus primaire, à pression fiscale et parafiscale constante, ce qui devrait permettre également d'augmenter les dépenses publiques.

België heeft bevestigd dat het de norm inzake het primair saldo wil stabiliseren, in een context van constante fiscale en parafiscale druk.


La Belgique a confirmé son engagement de stabiliser le surplus primaire, à pression fiscale et parafiscale constante, ce qui devrait permettre également d'augmenter les dépenses publiques.

België heeft bevestigd dat het de norm inzake het primair saldo wil stabiliseren, in een context van constante fiscale en parafiscale druk.


­ Pour les communications internationales (chiffre d'affaires d'environ 20 milliards de francs belges en 1995 pour les communications sortant de Belgique), tout client pourra s'adresser librement, appel par appel, à plusieurs serveurs : cette concurrence, qui se substituera au vieux monopole de Belgacom, devrait permettre également une baisse sensible des tarifs.

­ Wat betreft de internationale verbindingen (omzet ongeveer 20 miljard frank in 1995 voor verbindingen vanuit België), zal elke klant voor elke afzonderlijke oproep zich vrijelijk tot verschillende providers kunnen wenden. Deze concurrentie vervangt het oude monopolie van Belgacom en zou tevens een daling van de tarieven mogelijk maken.


L’inscription dans le registre des appellations d’origine protégées et des indications géographiques protégées devrait permettre également de fournir des informations aux consommateurs et aux acteurs commerciaux.

Opname in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen moet ook informatie bieden aan de consument en aan degenen die bij de handel betrokken zijn.


Elle devrait permettre également d’instaurer une relation de confiance d’un niveau élevé entre le patient et le prestataire de soins de santé.

Bovendien dient hierdoor een hoog niveau van vertrouwen tussen de patiënt en de zorgaanbieder te worden tot stand gebracht.


- Évolutivité: le nouveau registre devrait permettre de procéder à un grand nombre de nouveaux enregistrements uniques (de domaines de deuxième et/ou de troisième niveau) au cours d'une période donnée.

*Opschaalbaarheid: de nieuwe Registry moet plaats bieden aan een groot aantal unieke nieuwe registraties (second en/of third level domains) gedurende een langere tijd.


Cette application arbitraire de la loi occasionnant des souffrances inutiles aux parents, je souhaiterais savoir quand la ministre entreprendra des démarches pour permettre une inscription dans le registre des naissances sans y associer des droits, mais simplement pour permettre aux parents de faire leur deuil.

Omdat deze arbitraire toepassing van de wet ouders nodeloos lijden bezorgt, had ik graag vernomen wanneer de minister stappen zal doen om een inschrijving in het geboorteregister mogelijk te maken zonder deze actie te koppelen aan rechten, maar enkel vanuit het oogpunt de ouders de gelegenheid te geven hun rouwproces volledig te beleven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’inscription dans un registre devrait permettre également ->

Date index: 2021-02-03
w