Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget de fonctionnement CE
Budget des institutions communautaires
Dépense administrative des institutions
Dépense de fonctionnement
Dépense de fonctionnement CE
Fusion des institutions communautaires
Institution communautaire
Institution de l'Union
Institution de l'Union européenne
Traité de fusion
Traité de fusion CE

Traduction de «l’institution communautaire doit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
institut communautaire de coordination en matière de contrôle des vaccins antiaphteux | Institut communautaire de coordination pour les vaccins antiaphteux

Communautair coördinatie-instituut voor mond-en-klauwzeervaccins


institution de l'Union européenne [ institution communautaire | institution de l'Union ]

communautaire instelling


Répertoire de la législation communautaire en vigueur et d'autres actes des institutions communautaires

Repertorium op de geldende Gemeenschapswetgeving en op andere besluiten van de instellingen van de Gemeenschap


dépense de fonctionnement (UE) [ budget de fonctionnement CE | budget des institutions communautaires | dépense administrative des institutions | dépense de fonctionnement CE ]

huishoudelijke uitgaven (EU) [ administratieve uitgaven van de Instellingen | begroting van de communautaire Instellingen | huishoudelijke begroting EG | huishoudelijke uitgaven EG ]


accès du public aux documents des institutions communautaires

toegang van het publiek tot de documenten van de (Europese) instellingen


traité de fusion [ fusion des institutions communautaires | traité de fusion CE ]

fusieverdrag [ EG-fusieverdrag | fusie van de communautaire Instellingen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les communautés sont compétentes pour la gestion des centres fermés et pour déterminer si un jeune doit être placé dans un tel centre communautaire fermé ou dans une autre institution communautaire fermée.

De gemeenschappen zijn bevoegd voor het beheer van de gesloten centra en om te bepalen of de jongere geplaatst moet worden in een dergelijk gesloten gemeenschapscentrum of in een andere gesloten gemeenschapsinstelling.


Les communautés sont compétentes pour la gestion des centres fermés et pour déterminer si un jeune doit être placé dans un tel centre communautaire fermé ou dans une autre institution communautaire fermée.

De gemeenschappen zijn bevoegd voor het beheer van de gesloten centra en om te bepalen of de jongere geplaatst moet worden in een dergelijk gesloten gemeenschapscentrum of in een andere gesloten gemeenschapsinstelling.


17. N'a pas non plus été remis en question le principe selon lequel, même si l'on procède non pas par la voie indiquée par l'article 236 mais par la conclusion d'un accord ad hoc, l'attribution de compétence à la Cour de justice doit être l'oeuvre de tous les États membres, puisqu'on touche aux compétences d'une institution communautaire, définies par le Traité.

17. Evenmin kwam het beginsel ter discussie dat, ook al wordt niet de wet van artikel 236 maar van een ad hoc overeenkomst gevolgd, de toekenning van bevoegdheid aan het Hof van justitie ­ hetgeen immers van invloed is op de verdragsrechtelijke bevoegdheden van een communautaire instelling ­ van de kant van alle lid-staten moet komen.


S'il ordonne une des mesures visées au § 2, alinéa 1 , 6º à 11º, une combinaison de plusieurs des mesures visées au § 2, ou une combinaison d'une ou de plusieurs de ces mesures avec une ou plusieurs conditions visées au § 2bis ou s'il ordonne une mesure de placement en institution communautaire publique de protection de la jeunesse en régime éducatif fermé, le tribunal doit spécialement motiver ce choix au regard des priorités visées au § 2, alinéa 3».

Indien de rechtbank een van de in § 2, eerste lid, 6º tot 11º, bedoelde maatregelen, een combinatie van meerdere van de in § 2 bedoelde maatregelen, of een combinatie van één of meer van deze maatregelen met één of meer van de in § 2bis bedoelde voorwaarden beveelt of een plaatsingsmaatregel beveelt in een gesloten opvoedingsafdeling van een openbare gemeenschapsinstelling voor jeugdbescherming, moet zij haar keuze bijzonder motiveren en daarbij rekening houden met de in § 2, derde lid, bedoelde prioriteiten».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soutenue par l'Irlande, le Portugal et la Grèce, la Belgique a affirmé qu'étant donné qu'elle transite par une institution communautaire, et bien qu'elle soit finalement destinée à l'O.M.P.I. , la demande doit pouvoir être formulée dans toutes les langues de la C.E. C'est au Bureau qu'il incombe de traduire la demande en français et/ou en anglais.

België heeft (gesteund door Ierland, Portugal en Griekenland) gesteld dat, aangezien de aanvraag transiteert via een communautaire instelling en ondanks het feit dat ze uiteindelijk bestemd is voor de WIPO, de aanvraag in alle talen van de EG moet kunnen gebeuren. De vertaling van de aanvraag naar het Frans en/of het Engels ligt dan ten laste van het Bureau.


L'appel contre une sortie mentionnée à l'alinéa 3, 2°, doit être interjeté dans un délai de quarante-huit heures, qui court à compter de la communication de la décision du juge de la jeunesse ou du tribunal de la jeunesse de confier le jeune à une institution communautaire publique de protection de la jeunesse, en régime éducatif fermé.

Hoger beroep tegen een uitstap genoemd in lid 3, 2°, moet worden ingesteld binnen een termijn van achtenveertig uren, die begint te lopen vanaf de mededeling van de beslissing van de jeugdrechter of de jeugdrechtbank om de jongere toe te vertrouwen aan een openbare gemeenschapsinstelling voor jeugdbescherming, in gesloten opvoedingsafdeling.


Dans la même affaire, le tribunal a confirmé que: «. [l’] argument [.], selon lequel la marge bénéficiaire devant être retenue par les institutions communautaires doit être celle nécessaire pour assurer la survie de l’industrie communautaire et/ou une rémunération adéquate de son capital, ne trouve aucun fondement dans le règlement de base» (10).

In dezelfde zaak is ook bevestigd dat voor het „argument dat de Gemeenschapsinstellingen moeten uitgaan van de winstmarge die nodig is om het voortbestaan van de communautaire industrie en een voldoende kapitaalopbrengst te garanderen, [.] geen grondslag [is] te vinden in de basisverordening” (10).


Le juge de la jeunesse décide, que le jeune soit placé en institution communautaire publique ou privée, au Centre fédéral fermé d'Everberg (De Grubbe), qu'il réside en famille d'accueil, qu'il soit maintenu dans son milieu de vie, de la tenue d'un examen multidisciplinaire sous la direction d'un pédopsychiatre ou à défaut d'un psychiatre (pour les adolescents de 15 ans et plus). Cet examen doit consister en un examen (pédo)psychiatrique minutieux et ne peut pas se limiter à une attestation succincte.

De jeugdrechter beslist tot plaatsing in een privé- of gemeenschapsinstelling, in het gesloten federaal centrum te Everberg, (Centrum De Grubbe) of tot een verblijf in een onthaalgezin en of tot behoud in het thuismilieu en tot het uitvoeren van een grondig multidisciplinair onderzoek, onder de leiding van een (kinder- en jeugd)psychiater of bij gebrek hieraan een psychiater (voor adolescenten vanaf 15 jaar oud).


Le placement dans un département fermé d'une institution communautaire doit donc être considéré comme la « mesure ultime » (42).

De plaatsing in een gesloten afdeling van een gemeenschapsinstelling moet dan ook worden beschouwd als de « ultieme maatregel » (42).


Considérant que par l'usage plutôt limité de la capacité du centre fermé De Grubbe à Everberg, il y a moins lieu de réserver plusieurs unités de capacité dans les sections fermées pour garçons des institutions communautaires à l'accueil de mineurs dont le comportement constitue un risque grave pour la société; que dans ces sections fermées l'accueil d'un mineur doit régulièrement être refusé pour cause de manque de possibilités d'accueil au-delà de la capacité tampon; que l'importance des capacités tampons doit être adaptée sans dél ...[+++]

Overwegende dat door het eerder beperkt gebruik van de capaciteit van het gesloten centrum De Grubbe, te Everberg, er minder noodzaak bestaat om meerdere capaciteitseenheden in de gesloten afdelingen voor jongens van de gemeenschapsinstellingen voor te behouden voor de opvang van minderjarigen van wie het gedrag ernstige risico's inhoudt voor het maatschappelijk bestel; dat in deze gesloten afdelingen regelmatig een opname van een minderjarige geweigerd dient te worden bij gebrek aan opvangmogelijkheden buiten de buffercapaciteit; dat onverwijld de omvang van de buffercapaciteiten moet aangepast worden om een effectiever gebruik van de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’institution communautaire doit ->

Date index: 2021-09-14
w