Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’institution de mesures antidumping devrait donc " (Frans → Nederlands) :

L’institution de mesures antidumping devrait donc permettre à l’industrie de l’Union d’améliorer sa rentabilité afin d’obtenir des niveaux jugés nécessaires pour cette industrie à forte intensité de capital.

De instelling van antidumpingmaatregelen zal de bedrijfstak van de Unie derhalve in staat stellen zijn winstgevendheid te verhogen tot niveaus die voor deze kapitaalintensieve industrie noodzakelijk worden geacht.


Cela a conduit à l'institution de mesures antidumping contre les producteurs-exportateurs chinois dans plusieurs pays et, partant, à une restriction de l'éventail des marchés disponibles pour les exportations chinoises.

Dit heeft ertoe geleid dat verschillende landen antidumpingmaatregelen tegen Chinese producenten-exporteurs hebben ingesteld, waardoor het aantal markten dat voor Chinese uitvoer beschikbaar is, beperkt is.


Les importations se situent à ce faible niveau depuis l'institution des mesures initiales en 2011 et il peut donc être supposé que ce niveau est le résultat des mesures antidumping en vigueur.

Dit lage peil van de invoer bestaat sinds de instelling van de oorspronkelijke maatregelen in 2011 en kan dus als het gevolg van de geldende antidumpingmaatregelen worden beschouwd.


Sur la base des informations disponibles, il a été conclu que, bien que l’institution de mesures antidumping provisoires aurait une incidence négative pour l’un des importateurs susmentionnés, ce dernier devrait être en mesure de répercuter au moins une partie de cette augmentation des coûts sur ses clients et/ou de se tourner vers d’autres sources d’approvisionnement.

Op grond van de beschikbare informatie luidde de conclusie dat ook al zal de instelling van voorlopige antidumpingmaatregelen voor een van bovenvermelde importeurs negatieve gevolgen hebben, deze importeur zich in een positie bevindt dat hij ten minste een deel van de kostenstijging aan zijn afnemers kan doorgeven en/of dat hij zich elders kan bevoorraden. De instelling van voorlopige matregelen zal daarom in het algemeen geen negatieve gevolgen voor de importeurs hebben.


Toutes les données et informations présentées au titre du règlement initial et les résultats de l’enquête initiale, y compris l’institution de mesures antidumping définitives, concernaient donc exclusivement les transpalettes à main.

Alle in het kader van de oorspronkelijke verordening verstrekte gegevens en alle resultaten van het oorspronkelijke onderzoek — met inbegrip van de instelling van de definitieve antidumpingmaatregelen — waren bijgevolg uitsluitend op HPT gebaseerd.


Il a donc été jugé opportun de réexaminer ce dossier en vue d’une éventuelle clarification de la définition du produit concerné, la conclusion de ce réexamen pouvant avoir un effet rétroactif à compter de la date d’institution des mesures antidumping en cause.

Daarom werd het nodig geacht de zaak opnieuw te onderzoeken ter verduidelijking van de productomschrijving. De conclusie van het onderzoek kan terugwerkende kracht hebben tot de datum waarop de betreffende antidumpingmaatregelen zijn ingesteld.


Question 31 : Les dispositifs institutionnels actuellement en place pour l’institution de mesures antidumping, antisubventions et de sauvegarde doivent-ils être maintenus?

Vraag 31: Moeten de huidige institutionele regelingen voor de vaststelling van antidumping-, antisubsidie- en vrijwaringsmaatregelen worden gehandhaafd?


À la suite de l’institution des mesures provisoires, un importateur a fait valoir que les installations de production qui ont été fermées dans la Communauté ne rouvriront pas, et donc ne créeront pas de nouveaux emplois, du fait de l’institution de mesures antidumping.

Eén importeur beweerde na de instelling van de voorlopige maatregelen dat eerder gesloten productiecentra in de Gemeenschap niet opnieuw zullen worden geopend en dus geen nieuwe werkgelegenheid zullen creëren, en dit was volgens deze importeur een gevolg van de antidumpingmaatregelen.


L'aide en faveur des pays candidats et des pays candidats potentiels devrait continuer à les soutenir dans leurs efforts visant à renforcer les institutions démocratiques et l'État de droit, à entreprendre une réforme de l'administration publique, à procéder à des réformes économiques, à promouvoir le respect des droits de l'homme et des minorités, à favoriser l'égalité entre les sexes, à soutenir le développement de la société civile et à promouvoir la coopération régionale ainsi que la réconciliation et la reconstruction, et à contr ...[+++]

De steun aan kandidaat-lidstaten en aan potentiële kandidaat-lidstaten moet hen blijven ondersteunen bij hun inspanningen om de democratische instellingen en de rechtsstaat te versterken, de overheidsdiensten te hervormen, economische hervormingen door te voeren, de mensenrechten en de rechten van minderheden te eerbiedigen, de gelijkheid van mannen en vrouwen te bevorderen, de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld te steunen en zowel regionale samenwerking als verzoening en wederopbouw te stimuleren, en bij te dragen tot du ...[+++]


(7) Il est donc souhaitable que les objectifs des mesures de sauvegarde et des mesures antidumping et/ou compensatoires puissent être atteints sans que les producteurs-exportateurs concernés se voient pour autant interdire l'accès au marché de la Communauté.

(7) Het verdient derhalve aanbeveling ervoor te zorgen dat de doelstellingen van de vrijwaringsmaatregelen en de antidumping- en/of antisubsidiemaatregelen kunnen worden verwezenlijkt zonder dat de betrokken producenten/exporteurs de toegang tot de markt van de Gemeenschap wordt ontzegd.


w