Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission d'avis et d'enquête
Enquête statistique intermédiaire
Faire l'objet d'une mesure d'expulsion
Faire l'objet d'une mesure d'éloignement
Faire l'objet d'une mesure de renvoi
Intermédiaire d'assurances
Mesure de l'acidité ou de l'alcalinité d'une solution
PH
Registre des intermédiaires d'assurances

Traduction de «l’intermédiaire d’enquêtes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


commission d'avis et d'enquête

advies- en onderzoekscommissie


registre des intermédiaires d'assurances

register van de verzekeringstussenpersonen


traitement des médicaments homéopathiques pour les activer | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander


potentiation/potentialisation | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second

potentiëring | versterking


pH | mesure de l'acidité ou de l'alcalinité d'une solution

pH | waterstofexponent




faire l'objet d'une mesure d'éloignement

uitgewezen zijn




enquête statistique intermédiaire

tussentijdse enquête
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis heureux de noter que 46 % des entrepreneurs interrogés dans le cadre de l'enquête de Securex ont pris connaissance de ce nouveau dispositif par l'intermédiaire des médias.

Ik ben blij te zien dat 46 % van de bevraagde werkgevers in het kader van de Securex-enquête kennis hebben genomen van deze nieuwe voorziening via de media.


Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définiti ...[+++]

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de voorwaarden voorzien in hun nationale recht te informeren over hun rechten, de voorzieningen waarover zij kunnen beschikken en ...[+++]


À cette occasion, je souhaite tirer un premier bilan concernant l'assistance et la prise en charge des victimes, ainsi que les mesures entreprises par le gouvernement afin de répondre aux recommandations formulées par la commission d'enquête parlementaire dans son rapport intermédiaire et provisoire sur le volet "assistance et secours".

Bij die gelegenheid wil ik een eerste balans opmaken van de hulpverlening aan en opvang van de slachtoffers, en van de maatregelen die de regering genomen heeft om de aanbevelingen die de parlementaire onderzoekscommissie in haar tussentijds en voorlopig verslag over het onderdeel "hulpverlening" geformuleerd heeft in de praktijk om te zetten.


Les enquêtes effectuées alors avaient montré qu'une entreprise française avait acheté de la viande chevaline à un abattoir roumain par l'intermédiaire de deux traders (un Néerlandais et un Chypriote) pour la revendre ensuite comme viande bovine à un fabriquant de lasagnes établi au Luxembourg.

Onderzoek wees toen uit dat een Frans bedrijf paardenvlees had aangekocht bij een Roemeens slachthuis via tussenkomst van twee traders (een Nederlander en een Cyprioot). Het Frans bedrijf had dat vlees toen verder verkocht als rundvlees aan een Franse fabrikant van lasagne, gelegen in Luxemburg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission de suivi a aussi fait savoir, par l'intermédiaire du président de la Chambre, qu'il fallait tenir compte des enquêtes et opérations en cours.

De Begeleidingscommissie heeft, via de voorzitter van de Kamer, ook laten weten dat er rekening moest gehouden worden met de lopende onderzoeken en operaties.


Le travail de compte rendu sur les objectifs nationaux d’Europe 2020, par l’intermédiaire des enquêtes annuelles sur la croissance, donnera plus de poids au suivi de l’efficacité des politiques, de leurs succès et de leurs faiblesses.

De rapportage over de nationale doelen van Europa 2020 via de jaarlijkse overzichten van de groei (Annual Growth Surveys) zal meer gewicht verlenen aan de monitoring van de effectiviteit, de successen en tekortkomingen van het beleid.


Ayant conclu, après consultation du comité consultatif, qu’il existe des éléments de preuve suffisants pour justifier l’ouverture d’une enquête de réexamen intermédiaire, la Commission entame une enquête de réexamen, conformément à l’article 11, paragraphe 3, et à l’article 13, paragraphe 4, du règlement de base.

Omdat de Commissie na overleg in het Raadgevend Comité tot de conclusie is gekomen dat er voldoende bewijsmateriaal is om de inleiding van een tussentijdse procedure te rechtvaardigen, opent zij hierbij een tussentijds nieuw onderzoek op grond van artikel 11, lid 3, en artikel 13, lid 4, van de basisverordening.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation n ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]


LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES, vu le traité instituant la Communauté économique européenne, vu l'acte d'adhésion de l'Espagne et du Portugal, et notamment son article 396, vu la proposition de la Commission, considérant que, en raison de l'adhésion des États précités, il y a lieu d'adapter le règlement (CEE) n° 357/79 (1), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) n° 3768/85 (2); considérant que cette adaptation doit définir les dates des premières enquêtes à réaliser par les nouveaux États membres, afin de disposer le plus rapidement possible de données permettant d'apprécier l'état du marché viti-vinicole; considérant q ...[+++]

DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, inzonderheid op artikel 396, Gezien het voorstel van de Commissie, Overwegende dat in verband met de toetreding van bovengenoemde Staten Verordening (EEG) nr. 357/79 (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3768/ 85 (2), aanpassing behoeft; Overwegende dat bij deze aanpassing het tijdstip voor de eerste in de nieuwe Lid-Staten te houden enquêtes moet worden vastgesteld ten einde zo spoedig mogelijk over gegevens te kunnen beschikken om de situatie op de w ...[+++]


- annuellement à des enquêtes intermédiaires, à partir de la deuxième année qui suit les enquêtes de base, portant sur les changements intervenus dans la superficie viticole cultivée en variétés à raisins de cuve; la première enquête intermédiaire est effectuée en 1981 et porte sur les changements intervenus au cours des deux campagnes viticoles 1979/1980 et 1980/1981.

- jaarlijks , met ingang van het tweede op de basisenquêtes volgende jaar , tussentijdse enquêtes die betrekking hebben op de in de met wijndruivenrassen beplante wijnbouwoppervlakte opgetreden veranderingen ; de eerste tussentijdse enquête wordt in 1981 gehouden en heeft betrekking op de in de loop van de wijnoogstjaren 1979/1980 en 1980/1981 opgetreden veranderingen .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’intermédiaire d’enquêtes ->

Date index: 2023-10-14
w