Une information générale concernant les faits commis pour lesquels une mesure alternative a été imposée, est disponible dans les rapports annuels de la maison de Justice d'Hasselt. 3. L'intervention financière du service public fédéral Justice en faveur de ce projet était réglé jusqu'en 2001 par l'arrêté royal du 12 août 1994, et correspondait au montant forfaitaire maximal de 27 268,28 euros.
Algemene informatie omtrent de gepleegde feiten waarvoor een alternatieve maatregel of straf werd opgelegd, is terug te vinden in de jaarverslagen van het Justitiehuis te Hasselt. 3. De financiële tussenkomst voor dit project vanuit de federale overheidsdienst Justitie werd tot en met 2001 geregeld door het koninklijk besluit van 12 augustus 1994, zijnde een maximum forfaitaire tussenkomst van 27 268,28 euro.