Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Assimilation sociale
Contrat d'intégration
Contrat d'intégration sociale
Inclusion sociale
Insertion sociale
Intégration dans la société
Intégration sociale
Lutte contre l'exclusion
VFSIPH

Vertaling van "l’intégration sociale tels " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale

Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie


Ministre de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale

Minister van Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie


Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale

Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie


intégration sociale [ assimilation sociale | inclusion sociale | insertion sociale | intégration dans la société | lutte contre l'exclusion ]

sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]


Fonds flamand pour l'intégration de personnes ayant un handicap | Fonds flamand pour l'intégration sociale des personnes handicapées | VFSIPH [Abbr.]

Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap | VFSIPH [Abbr.]


contrat d'intégration | contrat d'intégration sociale

inburgeringscontract


insertion sociale | intégration sociale

maatschappelijke integratie | sociale integratie


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) la personne qui, au moment de son engagement dans l'entreprise titres-services agréée, a droit au revenu d'intégration sociale tel que visé par la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale;

a) de persoon die op het moment van zijn indienstneming in de erkende dienstencheques-onderneming recht heeft op het leefloon zoals bedoeld in de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie;


Conformément à l'article 34 de la loi concernant le droit à l'intégration sociale, tel que modifié par la présente proposition de loi, les CPAS recevront une intervention financière (10 % du montant du revenu d'intégration) pour la mise sur pied, le pilotage et l'encadrement de tels projets.

De OCMW's zelf zullen met toepassing van het aangepaste artikel 34 RMI-wet een financiële tussenkomst ontvangen (10 % van het bedrag van het leefloon) voor het opzetten, aansturen en begeleiden van dergelijke projecten.


Article 1. Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juin 1994 relatif à la gestion de fonds et de biens appartenant à des personnes handicapées par les gestionnaires ou les membres du personnel des structures visées au décret du 27 juin 1990 portant création d'un Fonds flamand pour l'intégration sociale des personnes handicapées, le membre de phrase « visées au décret du 27 juin 1990 portant création d'un Fonds flamand pour l'intégration sociale des personn ...[+++]

Artikel 1. In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juni 1994 betreffende het beheer van gelden of goederen van personen met een handicap door beheerders of personeelsleden van voorzieningen bedoeld in het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap wordt de zinsnede "bedoeld in het decreet 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een H ...[+++]


Article 1. A l'article 1, alinéa premier, 15°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglementant le régime de location sociale et portant exécution du titre VII du Code flamand du Logement, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 2009 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 octobre 2013, la phrase " Si le revenu, le cas échéant après indexation, est inférieur au revenu d'intégration sociale, tenant compte de la composition du ménage de la personne de référence et tel qu'applicable au ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, eerste lid, 15°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot reglementering van het sociale huurstelstel ter uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 2009 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 oktober 2013, wordt de zin "Als het inkomen, in voorkomend geval na indexatie, kleiner is dan het leefloon, rekening houdend met de gezinssamenstelling van de referentiepersoon, zoals het van toepassing is ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Si le revenu est inférieur au revenu d'intégration sociale, tenant compte de la composition du ménage de la personne de référence, tel qu'il est applicable au mois de juin de l'année qui précède la constatation du revenu, celui-ci est assimilé à ce revenu d'intégration sociale".

"Als het inkomen lager is dan het leefloon, rekening houdend met de gezinssamenstelling van de referentiepersoon, zoals het van toepassing is in de maand juni van het jaar dat aan de vaststelling van het inkomen voorafgaat, wordt het inkomen gelijkgesteld met dat leefloon".


« 13° bénéficiaire du revenu d'intégration : toute personne ayant droit à un revenu d'intégration tel que visé à la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, ou ayant droit à l'aide sociale financière égale au montant du revenu d'intégration sociale, visé à l'article 60, § 3, de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale, à l'exception des personnes qui ne peuvent travailler pour des raisons de santé ou d'équité».

"13° leefloongerechtigde: iedere persoon die recht heeft op een leefloon als vermeld in de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, of die recht heeft op financiële maatschappelijke steun, equivalent aan het leefloon, vermeld in artikel 60, § 3, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, met uitzondering van de personen voor wie tewerkstelling niet haalbaar is om gezondheids- of billijkheidsredenen".


Le directeur de l'établissement pénitentiaire peut donc signer une interruption de peine et relâcher le détenu ayant demandé une surveillance électronique alors que, l'enquête sociale prévue dans un tel cas, n'a pas encore aboutie et que dès lors les risques en terme d'intégration sociale, de sécurité publique, de subsistance matérielle, .n'ont pas encore été évalués ?

De directeur van de strafinrichting kan dus een strafonderbreking ondertekenen en de gedetineerde die elektronisch toezicht heeft gevraagd vrijlaten, terwijl de maatschappelijke enquête die in dergelijk geval vereist is, nog niet is uitgevoerd en de risico's inzake maatschappelijke integratie, openbare veiligheid, voorziening in levensonderhoud .nog niet geëvalueerd zijn.


— quant à la tutelle d'un tel conseil consultatif, ce n'est pas le ministre des Affaires sociales qui serait compétent, mais plutôt le ministre de l'Intégration sociale ou le ministre compétent pour l'Égalité des chances.

— het toezicht op zo'n adviesraad behoort niet tot de bevoegdheid van de minister van Sociale Zaken maar veeleer tot die van de minister van Maatschappelijke Integratie of van de minister van Gelijke Kansen.


la question préjudicielle relative à l'article 3, 3º, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, tel qu'il a été modifié par l'article 80 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), posée par le Tribunal du travail de Huy (numéro du rôle 5595) ;

de prejudiciële vraag over artikel 3, 3º, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, zoals gewijzigd bij artikel 80 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), gesteld door de Arbeidsrechtbank te Hoei (rolnummer 5595);


l'arrêt n 179 /2013, rendu le 19 décembre 2013, en cause la question préjudicielle relative à l'article 3, 3º, deuxième tiret, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, tel qu'il a été modifié par l'article 80 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), posée par le Tribunal du travail de Huy (numéro du rôle 5595) ;

het arrest nr. 179/2013, uitgesproken op 19 december 2013, inzake de prejudiciële vraag over artikel 3, 3º, tweede streepje, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, zoals gewijzigd bij artikel 80 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), gesteld door de Arbeidsrechtbank te Hoei (rolnummer 5595);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’intégration sociale tels ->

Date index: 2023-01-07
w