Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’intérieur desquels nous » (Français → Néerlandais) :

La proposition de loi qui fait l'objet du présent rapport doit être l'occasion pour notre société de se positionner par rapport aux problèmes que pose la procréation médicalement assistée et aux possibilités qu'elle offre, afin qu'à l'instar des pays qui nous entourent, nous puissions définir clairement les contours à l'intérieur desquels les techniques actuelles doivent rester confinées.

Dit wetsvoorstel moet de gelegenheid bieden om zich als samenleving te positioneren ten aanzien van de problemen en de mogelijkheden inzake de medisch begeleide voortplanting zodat, net zoals in onze buurlanden, klaarheid wordt geschapen over de contouren waarbinnen de hedendaagse technieken kunnen worden toegepast.


La proposition de loi qui fait l'objet du présent rapport doit être l'occasion pour notre société de se positionner par rapport aux problèmes que pose la procréation médicalement assistée et aux possibilités qu'elle offre, afin qu'à l'instar des pays qui nous entourent, nous puissions définir clairement les contours à l'intérieur desquels les techniques actuelles doivent rester confinées.

Dit wetsvoorstel moet de gelegenheid bieden om zich als samenleving te positioneren ten aanzien van de problemen en de mogelijkheden inzake de medisch begeleide voortplanting zodat, net zoals in onze buurlanden, klaarheid wordt geschapen over de contouren waarbinnen de hedendaagse technieken kunnen worden toegepast.


Deuxièmement, l’Union a été divisée en trois zones, à l’intérieur desquelles les autorisations sont soumises au principe de reconnaissance mutuelle, ce qui constitue un progrès en direction d’un marché unifié et nous permet d’éviter beaucoup de paperasserie et d’obtenir plus rapidement de meilleurs produits phytosanitaires.

Ten tweede, het onderverdelen van de Unie in drie zones, waarbinnen wederzijdse erkenning van toelatingen geldt, hetgeen ons dichterbij een eengemaakte markt brengt met minder rompslomp en snellere beschikbaarheid van betere gewasbeschermingsmiddelen.


Donc, je suis désolé, il y a des blocs à l’intérieur desquels nous voulons retenir certaines choses et en rejeter d’autres.

Het spijt me maar er zijn blokken waarvan wij bepaalde onderdelen willen aannemen en andere willen verwerpen.


Donc, je suis désolé, il y a des blocs à l’intérieur desquels nous voulons retenir certaines choses et en rejeter d’autres.

Het spijt me maar er zijn blokken waarvan wij bepaalde onderdelen willen aannemen en andere willen verwerpen.


Le succès est là parce que nous avons amélioré les possibilités du processus décisionnel au sein du Conseil, parce que de nouvelles compétences ont été intégrées dans le secteur de la sécurité énergétique et dans le domaine de la politique judiciaire et de la politique intérieure, à propos desquelles mes collègues s’exprimeront plus tard, parce que nous avons la solution du troisième pilier.

Dit succes werd behaald, omdat we de besluitvormingsmogelijkheden binnen de Raad hebben verbeterd, er nieuwe bevoegdheden in de energieveiligheidssector zijn bijgekomen en wij op het gebied van het juridisch en binnenlands beleid, waarover mijn collega nog zal spreken, de ontbinding van de derde zuil hebben.


- Nous avons reçu des informations du secrétariat de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs sur la base desquelles le vote a été préparé et qui précisent que l’approbation de l’amendement 72 entraîne le retrait de l’amendement 297.

De stemming is voorbereid op basis van informatie die wij hebben ontvangen van het secretariaat van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, en volgens die informatie houdt goedkeuring van amendement 72 in dat amendement 297 komt te vervallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’intérieur desquels nous ->

Date index: 2021-05-03
w