Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’intérieur du pays nous inquiète » (Français → Néerlandais) :

Nous continuerons à offrir à certains pays voisins (tels que l’Ukraine, la Moldavie, les pays du Caucase, l’Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie) une intégration au marché intérieur dans des secteurs tels que les services financiers, postaux et des télécommunications.Comme il a été suggéré lors de la consultation publique, nous devrions également veiller à ce que la réglementation des services dans tous les pays tiers réponde à des critères d’ouverture, de transpare ...[+++]

Wij moeten ook sommige buurlanden (zoals Oekraïne, Moldavië, de Kaukasuslanden, Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië) de kans bieden om in de interne markt te integreren in sectoren als financiële diensten en post- en telecommunicatiediensten.Zoals bij de openbare raadpleging is vastgesteld, moeten wij ook zien te bereiken dat de regelgeving voor diensten in alle derde landen open, niet-discriminerend, transparant en in het openbaar belang is, zodat al onze dienstverleners daar beter zaken kunnen doen.


Tout en reconnaissant la diversité inhérente à l'Asie et l'ampleur des différences économiques, politiques et culturelles entre les pays qui la constituent et à l'intérieur même de ces pays, nous pouvons néanmoins dégager un objectif central qui doit nous guider dans le développement futur de nos relations avec l'Asie.

Ondanks de enorme diversiteit van Azië en de omvang van de economische, politieke en culturele verschillen tussen en binnen de verschillende samenstellende delen ervan, kan voor de verdere ontwikkeling van onze betrekkingen met dit werelddeel een centrale doelstelling worden aangegeven.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré à cette occasion: «Nous sommes résolus à préserver le régime de déplacement sans obligation de visa dont bénéficient les citoyens des pays des Balkans occidentaux et du partenariat oriental et nous œuvrons avec leurs gouvernements respectifs pour y parvenir.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: “Wij stellen alles in het werk om de visumvrije regeling voor burgers uit landen van de Westelijke Balkan en het Oostelijk Partnerschap in stand te houden en werken daartoe samen met de autoriteiten van deze lidstaten.


La commissaire Elżbieta Bieńkowska, chargée du marché intérieur, de l'industrie, de l'entrepreneuriat et des PME, a ajouté: «Nous nous employons à moderniser le marché unique de l'Union pour l'adapter au monde numérique en donnant aux consommateurs les mêmes possibilités d'accéder à l'éventail d'offres le plus large, que ce soit en entrant physiquement dans un magasin situé dans un autre pays ou en effectuant des achats en ligne.

Commissaris Elżbieta Bieńkowska, belast met Interne markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf, voegde hieraan toe: "Ook de digitale wereld valt nu onder de eengemaakte EU-markt: de consumenten krijgen toegang tot het breedst mogelijke aanbod, niet alleen als zij in een ander land naar een winkel gaan, maar ook als zij winkelen.


2. « Toutefois, l'assemblée s'inquiète que les services de sécurité intérieure de pays membres placent souvent des intérêts qui leur paraissent être ceux de la sécurité nationale et de leurs pays au-dessus du respect des droits de l'individu» (75)

2. « De vergadering maakt zich echter zorgen over het feit dat de binnenlandse veiligheidsdiensten van de lidstaten vaak meer waarde hechten aan de belangen die volgens hen belangen van nationale veiligheid en van hun land zijn, dan aan de eerbied voor de rechten van het individu» (75)


2. « Toutefois, l'assemblée s'inquiète que les services de sécurité intérieure de pays membres placent souvent des intérêts qui leur paraissent être ceux de la sécurité nationale et de leurs pays au-dessus du respect des droits de l'individu» (75)

2. « De vergadering maakt zich echter zorgen over het feit dat de binnenlandse veiligheidsdiensten van de lidstaten vaak meer waarde hechten aan de belangen die volgens hen belangen van nationale veiligheid en van hun land zijn, dan aan de eerbied voor de rechten van het individu» (75)


On doit déplorer que le Burundi souffre de malgouvernance, de corruption, de tentatives pour réduire l'opposition et la presse au silence, ce qui a inquiété à l'extérieur aussi bien qu'à l'intérieur du pays.

Helaas gaat Burundi gebukt onder slecht bestuur, corruptie, pogingen om oppositie en pers te muilkorven, wat zowel in binnen- als buitenland ongerustheid opwekt.


4. Certes, nous constatons un déplacement du nombre de faits des plus grands ports de plaisance situés à la côte vers les plus petits ports de plaisance situés à l’intérieur du pays.

4. We stellen wel een verschuiving vast van het aantal feiten van de grotere jachthavens aan de kust naar de kleinere jachthavens in het binnenland.


Dans l’intervalle, comme nous sommes toujours confrontés à des manquements à nos frontières extérieures, il nous faut prendre des mesures temporaires pour permettre la prolongation, à titre exceptionnel, de certains contrôles aux frontières intérieures. La Grèce en particulier, mais aussi les pays situés le long de la route des Balkans occidentaux, accueillent toujours un grand nombre de demandeurs d’asile et de migrants en situati ...[+++]

In Griekenland en ook andere landen op de Westelijke Balkanroute verblijven nog steeds een groot aantal asielzoekers en irreguliere migranten, die mogelijk zullen proberen door te reizen.


La vice première ministre ajoutait : « Cependant, nous ne devons pas oublier que la vigilance de la justice et de la police dans les zones frontières, où ce phénomène est connu depuis belle lurette, peut entraîner un déplacement vers l'intérieur du pays.

Zij voegde eraan toe: `Daarbij mogen we niet vergeten dat ook de alertheid van justitie en politie in de grenszones, waar dit fenomeen al langer bekend is, een verschuiving naar het binnenland kan meebrengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’intérieur du pays nous inquiète ->

Date index: 2021-01-18
w