Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DIHT
Fédération allemande de football
Fédération allemande de l'automobile
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération automobile allemande
Fédération de l'industrie automobile
VDA

Vertaling van "l’intérieur fédéral allemand " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie


Fédération allemande de l'automobile | Fédération automobile allemande | Fédération de l'industrie automobile | VDA [Abbr.]

Verbond der Automobielindustrie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 25 MAI 2017. - Arrêté royal portant création d'un comité de gestion dans le cadre de la gestion du fonds des risques d'accidents nucléaires et du fonds pour les risques d'accidents majeurs du Service public fédéral Intérieur. - Traduction allemande

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 25 MEI 2017. - Koninklijk besluit tot oprichting van een beheerscomité in het kader van het beheer van het fonds voor risico's van nucleaire ongevallen en van het fonds voor risico's van zware ongevallen van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken. - Duitse vertaling


SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 28 JANVIER 2014. - Arrêté royal établissant les conditions et modalités minimales pour la médiation prévue dans le cadre de la loi relative aux Sanctions administratives communales (SAC). - Traduction allemande

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 28 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit houdende de minimumvoorwaarden en modaliteiten voor de bemiddeling in het kader van de wet betreffende de Gemeentelijke Administratieve Sancties (GAS). - Duitse vertaling


«Akhmed Rajapovich Chataev [alias a) Akhmad Shishani, b) David Mayer, c) Elmir Sene, d) Odnorukiy]. Né le 14.7.1980 dans le village de Vedeno, district de Vedenskiy, République tchétchène, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015), b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). Numéro national d'identité: 9600133195 (passeport intérieur russe délivré dans le district de Vedenskiy, République de Tchétchénie, Fédération de Russie, par la direction des services internes). Renseignements ...[+++]

„Akhmed Rajapovich Chataev (alias a) Akhmad Shishani, b) David Mayer, c) Elmir Sene, d) Odnorukiy) Geboortedatum: 14.7.1980; Geboorteplaats: dorp Vedeno, District Vedenski, Republiek Tsjetsjenië, Russische Federatie; Adres: a) Syrische Arabische Republiek (situatie augustus 2015), b) Irak (mogelijke alternatieve verblijfplaats, situatie augustus 2015); Nationaal identificatienummer: 9600133195 (Russisch nationaal paspoort afgegeven in District Vedenski, Republiek Tsjetsjenië, Russische Federatie, door Ministerie van Binnenlandse Zaken); Overige informatie: a) persoonsbeschrijving: kleur ogen: bruin, haarkleur: zwart, lichaamsbouw: st ...[+++]


La mention «Akhmed Rajapovich Chataev [alias a) Akhmad Shishani, b) David Mayer, c) Elmir Sene, d) Odnorukiy]. Date de naissance: 14.7.1980. Lieu de naissance: village de Vedeno, district de Vedenskiy, République tchétchène, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015), b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). No national d'identification: 9600133195 (passeport intérieur russe délivré dans le district de Vedenskiy, République de Tchétchénie, Fédération de Russie, par la direction d ...[+++]

de vermelding „Akhmed Rajapovich Chataev (ook bekend als a) Akhmad Shishani, b) David Mayer, c) Elmir Sene, d) Odnorukiy). Geboortedatum: 14.7.1980; Geboorteplaats: dorp Vedeno, District Vedenski, Republiek Tsjetsjenië, Russische Federatie; Adres: a) Syrische Arabische Republiek (situatie augustus 2015), b) Irak (mogelijke alternatieve verblijfplaats, situatie augustus 2015). Nationaal identificatienummer: 9600133195 (Russisch nationaal paspoort afgegeven in District Vedenski, Republiek Tsjetsjenië, Russische Federatie, door Ministerie van Binnenlandse Zaken). Overige informatie: a) persoonsbeschrijving kleur ogen: bruin, haarkleur: zw ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Commissaire européen aux droits de l'homme est arrivé au même constat, dans une lettre au ministre fédéral allemand de l'Intérieur le 9 décembre 2010: « Concernant le comportement des forces de l'ordre, (le Commissaire) (...) invite également le gouvernement allemand à lui donner des précisions sur les mesures adoptées afin de permettre d'établir l'identité des policiers, notamment lorsque leur équipement et leur uniforme rendent leur identification impossible.

De Europees Commissaris voor grondrechten kwam in een brief van 9 december 2010 aan de Duitse federale minister van Binnenlandse Zaken tot dezelfde vaststelling : « Concernant le comportement des forces de l'ordre, (le Commissaire) (...) invite également le gouvernement allemand à lui donner des précisions sur les mesures adoptées afin de permettre d'établir l'identité des policiers, notamment lorsque leur équipement et leur uniforme rendent leur identification impossible.


SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 21 AVRIL 2016. - Loi portant des dispositions diverses Intérieur Police intégrée. - Traduction allemande d'extraits

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 21 APRIL 2016. - Wet houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken. - Geïntegreerde politie. - Duitse vertaling van uittreksels


Me référant à la loi du 21 avril 2007 réglant la publication en langue allemande des lois et arrêtés royaux et ministériels d'origine fédérale, je me permets de m'informer sur l'exécution de celle-ci, tout particulièrement par rapport au mécanisme prévu dans son article 2 qui stipule : « Le Service central de traduction allemande du Service public fédéral Intérieur assure la traduction des lois en langue allemande.

De wet van 21 april 2007 regelt de bekendmaking in het Duits van de wetten en koninklijke en ministeriële afkomstig van de federale overheid. Hoever staat het met de uitvoering van die wet, in het bijzonder wat betreft het mechanisme waarover artikel 2 het volgende bepaalt : “De Centrale Dienst voor Duitse vertaling van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken staat in voor de vertaling van de wetten in de Duitse taal.


Le 25 février 2003, le ministre de l'Intérieur belge, le ministre fédéral de l'Intérieur allemand, les ministres de la Justice et de l'Intérieur luxembourgeois ont signé un accord concernant la mise en place et l'exploitation d'un bureau commun de coopération policière transfrontalière dans la région frontalière commune (BCCP).

Op 25 februari 2003 hebben de Belgische minister van Binnenlandse Zaken, de Duitse federale minister van Binnenlandse Zaken en de Luxemburgse ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken een akkoord ondertekend betreffende de inwerkingstelling en de exploitatie van een gemeenschappelijk bureau voor grensoverschrijdende politiesamenwerking in de gemeenschappelijke grensstreek (GBPS).


Le 25 février 2003, le ministre de l'Intérieur belge, le ministre fédéral de l'Intérieur allemand, les ministres de la Justice et de l'Intérieur luxembourgeois ont signé un accord concernant la mise en place et l'exploitation d'un bureau commun de coopération policière transfrontalière dans la région frontalière commune (BCCP).

Op 25 februari 2003 hebben de Belgische minister van Binnenlandse Zaken, de Duitse federale minister van Binnenlandse Zaken en de Luxemburgse ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken een akkoord ondertekend betreffende de inwerkingstelling en de exploitatie van een gemeenschappelijk bureau voor grensoverschrijdende politiesamenwerking in de gemeenschappelijke grensstreek (GBPS).


« Dans les limites des crédits budgétaires mis à sa disposition, le Service central de traduction allemande du Service public fédéral Intérieur assure la traduction des lois en langue allemande.

« Binnen de grenzen van de begrotingskredieten die hij ter beschikking heeft, verzekert de Centrale Dienst voor Duitse vertaling van de federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken de vertaling van de wetten in de Duitse taal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’intérieur fédéral allemand ->

Date index: 2024-11-25
w