Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravation d'invalidité
Aggravation d'une invalidité
Aggravation de l'invalidité
Allocation d'invalidité
Assurance d'invalidité
Conseil médical de l'invalidité
Grossesse constatée fortuitement
Indemnité d'invalidité
Institut d'assurance contre l'invalidité de Malmedy
Pension d'invalidité
Prestations d'invalidité

Traduction de «l’invalidité constatée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil médical de l'invalidité

Geneeskundige raad voor invaliditeit


Institut d'assurance contre l'invalidité de Malmedy

Verzekeringsinstelling tegen invaliditeit te Malmedy


Commission supérieure du Conseil médical de l'invalidité

Hoge commissie van de Geneeskundige raad voor invaliditeit


aggravation de l'invalidité | aggravation d'invalidité | aggravation d'une invalidité

verergering van invaliditeit


assurance d'invalidité [ allocation d'invalidité | pension d'invalidité ]

invaliditeitsverzekering [ invaliditeitspensioen | invaliditeitsuitkering | uitkering bij invaliditeit ]


Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois pendant le travail et l'accouchement

intra-uteriene hypoxie, voor het eerst opgemerkt tijdens bevalling


indemnité d'invalidité | prestations d'invalidité

invaliditeitsuitkering | prestatie bij invaliditeit


Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois avant le début du travail

intra-uteriene hypoxie, voor het eerst opgemerkt voor begin van bevalling


Convention concernant l'assurance-invalidité obligatoire des salariés des entreprises agricoles | Convention sur l'assurance-invalidité (agriculture), de 1933 (C38)

Verdrag betreffende de verplichte invaliditeitsverzekering van loontrekkenden in landbouwondernemingen


Grossesse constatée fortuitement

zwangerschap als bijkomstige bevinding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° ceux qui ont été déboutés parce que le degré d'invalidité était insuffisant pour ouvrir un droit à une pension de dédommagement ou parce que l'infirmité physique et/ou psychique constatée et reconnue imputable au fait dommageable n'entraînait pas d'invalidité;

1° zij die afgewezen werden omdat de invaliditeitsgraad onvoldoende was om een aanspraak op een herstelpensioen te rechtvaardigen of omdat het vastgestelde fysieke en/of psychische letsel, erkend als te wijten aan het schadelijke feit, geen invaliditeit tot gevolg had;


Si des examens complémentaires sont requis à la suite d'une contestation relative à l'invalidité constatée au Chili, les frais y afférents seront supportés conformément aux dispositions de l'alinéa 1 du présent paragraphe, pour autant que la plainte ne soit introduite par un organisme compétent chilien ou par une compagnie d'assurances, auquel cas lesdits frais seraient supportés par ces derniers.

Indien er na betwisting van de in Chili vastgestelde invaliditeit bijkomende onderzoeken nodig blijken, zullen de daarmee gepaard gaande kosten worden gedragen overeenkomstig de bepalingen van lid 1 van deze paragraaf, voor zover de klacht niet door een Chileens bevoegd orgaan of een verzekeringsmaatschappij werd ingediend, omdat in dat geval de genoemde kosten door deze laatsten worden gedragen.


Si des examens complémentaires sont requis à la suite d'une contestation relative à l'invalidité constatée au Chili, les frais y afférents seront supportés conformément aux dispositions de l'alinéa 1 du présent paragraphe, pour autant que la plainte ne soit introduite par un organisme compétent chilien ou par une compagnie d'assurances, auquel cas lesdits frais seraient supportés par ces derniers.

Indien er na betwisting van de in Chili vastgestelde invaliditeit bijkomende onderzoeken nodig blijken, zullen de daarmee gepaard gaande kosten worden gedragen overeenkomstig de bepalingen van lid 1 van deze paragraaf, voor zover de klacht niet door een Chileens bevoegd orgaan of een verzekeringsmaatschappij werd ingediend, omdat in dat geval de genoemde kosten door deze laatsten worden gedragen.


En ce qui concerne les effets dans le temps de l’invalidité constatée, l’avocat général propose, après mise en balance des différents intérêts en présence, de tenir en suspens les effets du constat d’invalidité de la directive, le temps que le législateur de l’Union puisse prendre les mesures nécessaires pour remédier à l’invalidité constatée, étant précisé que ces mesures doivent intervenir dans un délai raisonnable.

Wat betreft de gevolgen in de tijd van de vastgestelde ongeldigheid, stelt de advocaat-generaal voor, na afweging van de verschillende belangen die spelen, dat de gevolgen van de vaststelling van ongeldigheid van de richtlijn worden opengelaten totdat de wetgever van de Unie de noodzakelijke maatregelen treft om de vastgestelde ongeldigheid ongedaan te maken, met dien verstande dat deze maatregelen binnen een redelijke termijn moeten worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à la question que je vous avais posée lors de la commission du 17 juin 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 196), vous aviez répondu que les factures et les attestations d'aide médicale urgente étaient vérifiées par un médecin-conseil de la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité et que peu d'anomalies étaient constatées à cette occasion.

Op mijn vraag in de commissie van 17 juni 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 196) antwoordde u dat de facturen en het attest voor dringende medische hulp worden gecontroleerd door een adviserend geneesheer van de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering.


En ce qui concerne la prestation même, c'est le pays où la personne était assujettie au moment où l'invalidité a été constatée qui payera la prestation sans tenir compte du fait que la personne réside en Australie ou en Belgique.

Wat betreft de uitkering zelf is het het land waar de persoon onderworpen was op het ogenblik dat de invaliditeit werd vastgesteld dat de uitkering zal betalen ongeacht of deze in Australië dan wel in België verblijft.


Eu égard au nombre élevé de publications qui ont eu lieu dans les États membres sur la base d’une réglementation considérée comme étant valide, la Cour reconnaît que l’invalidité constatée de ces dispositions ne permet pas de remettre en cause les effets de la publication des listes des bénéficiaires d’aides du FEAGA et du Feader effectuée par les autorités nationales pendant la période antérieure à la date du prononcé de l'arrêt dans ces affaires.

Gelet op het grote aantal bekendmakingen die in de lidstaten hebben plaatsgevonden op basis van een regelgeving die werd geacht rechtmatig te zijn, erkent het Hof dat de vastgestelde ongeldigheid van die voorschriften het niet mogelijk maakt terug te komen op de gevolgen van de bekendmaking van de lijsten van begunstigden van steun uit het ELGF en het ELFPO waartoe de nationale autoriteiten zijn overgegaan tijdens de periode vóór de datum waarop het arrest in deze zaken is gewezen.


En exécution de la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins de santé et portant diverses dispositions en matière de santé, je soumettrai prochainement un projet d'arrêté royal à la signature du Chef de l'État qui donne la compétence à l'Institut national d'assurance maladie invalidité de sceller les scanners PET qui sont établis ou exploités sans agréement et en même temps d'effectuer une retenue sur les honoraires des prestaions diagnostiques des médecins spécialisés en médecine nucléaire qui ont été effectuées durant le semestre où l'exploitation est constatée ...[+++]

In uitvoering van de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, zal ik eerstdaags aan het Staatshoofd een ontwerp van koninklijk besluit ter ondertekening voorleggen dat aan het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering de bevoegdheid verleent om PET-scanners die zonder erkenning worden opgesteld of uitgebaat, te verzegelen en tegelijkertijd een inhouding te verrichten op de erelonen van de diagnostische verstrekkingen van geneesheren-specialisten in nucleaire geneeskunde die verricht zijn gedurende het semester waarin de uitbatin ...[+++]


Si des examens complémentaires sont requis à la suite d'une contestation relative à l'invalidité constatée au Chili, les frais y afférents seront- supportés conformément aux dispositions de l'alinéa 1er du présent paragraphe, pour autant que la plainte ne soit introduite par un organisme compétent chilien ou par une compagnie d'assurances, auquel cas lesdits frais seraient supportés par ces derniers.

Indien er na betwisting van de in Chili vastgestelde invaliditeit bijkomende onderzoeken nodig blijken, zullen de daarmee gepaard gaande kosten worden gedragen overeenkomstig de bepalingen van lid I van deze paragraaf, voor zover de klacht niet door een Chileens bevoegd orgaan of een verzekeringsmaatschappij werd ingediend, omdat in dat geval de genoemde kosten door deze laatsten worden gedragen.


Lorsque j'ai interrogé le ministre à ce sujet, le 9 juin dernier en séance plénière du Sénat, il m'a répondu qu'il ferait réaliser une analyse « qui tient compte du contexte budgétaire actuel et de l'augmentation constatée des dépenses consenties en matière d'incapacité et d'invalidité dans le secteur des indépendants ».

Toen ik de minister daarover op 9 juni jongstleden in de plenaire zitting van de Senaat ondervroeg, antwoordde hij dat hij een analyse heeft laten uitvoeren `waarbij rekening gehouden werd met de huidige budgettaire context en met de genoteerde verhoging van de uitgaven in ongeschiktheid en invaliditeit in de zelfstandigensector'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’invalidité constatée ->

Date index: 2021-06-24
w