Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’investisseur devrait donc " (Frans → Nederlands) :

Son créneau est relativement étroit, et elle devrait donc pouvoir intéresser un certain nombre d'investisseurs.

Haar actieterrein is vrij specifiek en een aantal investeerders zou dus voor het Bureau belangstelling moeten kunnen hebben.


Son créneau est relativement étroit, et elle devrait donc pouvoir intéresser un certain nombre d'investisseurs.

Haar actieterrein is vrij specifiek en een aantal investeerders zou dus voor het Bureau belangstelling moeten kunnen hebben.


Le futur droit de l'Union encadrant les activités des intermédiaires et entreprises d'assurance devrait donc, de manière appropriée, assurer une approche réglementaire cohérente concernant la distribution de différents produits financiers qui répondent à des besoins similaires des investisseurs et posent donc des problèmes comparables en ce qui concerne la protection de ceux-ci.

Toekomstig Unierecht inzake de activiteiten van verzekeringstussenpersonen en verzekeringsmaatschappijen moet dus naar behoren zorgen voor een consequente regelgevingsaanpak van de verdeling van verschillende financiële producten die op soortgelijke beleggersbehoeften inspelen en waaraan soortgelijke problemen met de beleggersbescherming verbonden zijn.


La stratégie devrait donc comprendre des mesures visant à stimuler l'utilisation de capitaux privés, c'est-à-dire à favoriser la participation d'investisseurs privés internationaux.

Daarom moet de strategie ook maatregelen omvatten aan de hand waarvan privékapitaal kan worden gestimuleerd, d.w.z. aan de hand waarvan internationale particuliere investeerders kunnen worden gevonden.


Pour un fonds de fonds, le document d’information clé pour l’investisseur devrait donc être établi sur la base du principe selon lequel l’investisseur ne tient pas ou n’a pas à être informé en détail des caractéristiques propres à chacun des fonds sous-jacents, lesquels sont, en tout état de cause, susceptibles de changer dans le temps si l’OPCVM est activement géré.

Bij de opstelling van het document met essentiële beleggersinformatie van een dakfondsconstructie moet er daarom van uit worden gegaan dat de belegger niet uitvoerig wenst of behoeft te worden geïnformeerd over de individuele kenmerken van alle onderliggende instellingen voor collectieve belegging, die waarschijnlijk toch van tijd tot tijd variëren indien de icbe actief wordt beheerd.


Une approche réglementaire commune devrait renforcer l'intégrité, l'indépendance, l'objectivité, la responsabilité, la transparence et la fiabilité des contrôleurs légaux des comptes et cabinets d'audit qui effectuent le contrôle légal des comptes de ces entités, contribuant ainsi à la qualité du contrôle légal des comptes dans l'Union, et donc au bon fonctionnement du marché intérieur, tout en assurant un haut niveau de protection des consommateurs et des investisseurs.

Een gemeenschappelijke regelgevingsaanpak moet verbetering brengen in de integriteit, onafhankelijkheid, objectiviteit, verantwoordelijkheid, transparantie en betrouwbaarheid van wettelijke auditors en auditkantoren die wettelijke controles van financiële overzichten van organisaties van openbaar belang uitvoeren, wat moet bijdragen tot de kwaliteit van wettelijke controles in de Unie, en daarmee tot het soepel functioneren van de interne markt, en tegelijkertijd een hoog niveau van bescherming van de consument en de belegger waarborgt.


La remise sur quantité ne devrait refléter que la limitation de risque pour l’investisseur et ne peut donc donner des tarifs d’accès inférieurs à celui, orienté vers les coûts, auquel n’est ajoutée aucune prime de risque plus élevé reflétant le risque systématique d’investissement.

De volumekorting mag alleen de verlaging van het risico voor de investeerder weergeven, en kan daarom niet resulteren in toegangsprijzen die lager zijn dan de kostengeoriënteerde prijs, waar geen hogere risicopremie wordt bijgerekend die het systematische risico van de investering weergeeft.


Si l'on veut que, cette fois, il soit opérationnel, le MIC 1 devrait donc être aussi ouvert aux investisseurs publics.

Om FSIM 1 nu wel tot een succes te maken, dient zij derhalve ook opengesteld te worden voor publieke investeerders.


Pour atteindre véritablement l'objectif ambitieux de Barcelone, les investissements dans la recherche en Europe doivent croître de 8% en moyenne par an. Le taux de croissance des apports publics devrait donc être de 6%, ceux des investisseurs privés de 9%.

Om de ambitieuze doelstelling van Barcelona echt te halen, moeten de onderzoeksinvesteringen in Europa gemiddeld met 8% per jaar toenemen, in de vorm van 6% groei per jaar voor de overheidsuitgaven en 9% groei per jaar voor de particuliere investeringen.


L'Initiative devrait donc donner lieu à un partenariat aussi large que possible entre les gouvernements, les utilisateurs, les institutions financières, les banques de développement, les investisseurs privés, les prestataires de services et la société civile.

Het partnerschapsinitiatief is zo opgezet dat er zo breed mogelijk kan worden samengewerkt, met regeringen, energiegebruikers, financieringsinstellingen, ontwikkelingsbanken, investeerders uit de particuliere sector en dienstverleners en dan ook nog de civil society.


w